Translation of "стакана" in English

0.005 sec.

Examples of using "стакана" in a sentence and their english translations:

- Не пей из моего стакана.
- Не пейте из моего стакана.

Don't drink out of my glass.

- Пожалуйста, два стакана апельсинового сока.
- Два стакана апельсинового сока, пожалуйста.

Two glasses of orange juice, please.

- Не пейте воду из грязного стакана!
- Не пей воду из грязного стакана!

Do not drink the water in the dirty glass!

Порезав руку стеклом от стакана,

After cutting her arm with a broken glass,

Пожалуйста, два стакана апельсинового сока.

Two glasses of orange juice, please.

Два стакана яблочного сока, пожалуйста.

Two glasses of apple juice, please.

Он выпил три стакана воды.

He drank three glasses of water.

Том выпил три стакана воды.

Tom drank three glasses of water.

Том отпил из моего стакана.

Tom took a sip of my drink.

Кто пил из моего стакана?

Who drank from my glass?

Два стакана апельсинового сока, пожалуйста.

Two glasses of orange juice, please.

Не пей из моего стакана.

Don't drink out of my glass.

- По-моему, ты пьёшь из моего стакана.
- По-моему, Вы пьёте из моего стакана.

I think you're drinking out of my glass.

Том уже выпил три стакана вина.

Tom has had three glasses of wine already.

Том наполнил три стакана апельсиновым соком.

Tom filled the three glasses with orange juice.

Не пей воду из грязного стакана!

Do not drink the water in the dirty glass!

Том ещё отпил пива из своего стакана.

Tom took another sip from his glass of beer.

По-моему, ты пьёшь из моего стакана.

I think you're drinking out of my glass.

По-моему, Вы пьёте из моего стакана.

I think you're drinking out of my glass.

Кто-то опять из моего стакана пил.

Someone drank from my glass again.

Её привлекательность вызывала сомнения даже после второго стакана.

Her attraction was dubious even after the second glass of wine.

Он выпил три стакана той воды, один за другим.

He drank three cups of the water, one after the other.

Я не могу проглотить эти таблетки без стакана воды.

I can't swallow these tablets without a drink of water.

Я не ошибся: старик не отказался от предлагаемого стакана.

I was not mistaken: the old man did not refuse the glass he was offered.

Том налил два стакана апельсинового сока и подал один Мэри.

Tom poured two glasses of orange juice and handed one to Mary.

Я думаю, что Том выпил из моего стакана по ошибке.

- I think Tom drank out of my glass by mistake.
- I think that Tom drank out of my glass by mistake.

- Нам нужно ещё три стакана.
- Нам нужно ещё три бокала.

We need three more glasses.

- Том пил из моего стакана.
- Том пил из моего бокала.

Tom drank out of my glass.

От тебя я бы не принял даже стакана воды в пустыне.

I wouldn't take a glass of water in the desert from you.

- Я случайно попил из твоего стакана.
- Я случайно попил из твоего бокала.

I drank out of your glass by mistake.

Том отпил из стакана и вдруг закашлялся: вода попала ему не в то горло.

Tom took a sip of water from the glass and suddenly started coughing, as it went down the wrong way.

Ложась спать, настоящий программист ставит на ночной столик два стакана: один с водой на случай, если ночью захочется пить, а другой пустой на случай, если не захочется.

Before going to bed, a real programmer puts on the bedside table two glasses: one with water to drink during the night, and another empty, in case he won't be thirsty.