Translation of "огнём" in English

0.008 sec.

Examples of using "огнём" in a sentence and their english translations:

- Не играй с огнём.
- Не играй с огнём!
- Не играйте с огнём.

Don't play with fire.

- Опасно играть с огнём.
- С огнём играть опасно.
- Играть с огнём опасно.

Playing with fire is dangerous.

- Не играй с огнём.
- Не играй с огнём!

- Don't play with fire.
- Don't play with fire!

- Ты играешь с огнём.
- Вы играете с огнём.

You're playing with fire.

- Опасно играть с огнём.
- С огнём играть опасно.

It's dangerous to play with fire.

Здание охвачено огнём.

- The building is on fire.
- The building's on fire.

Квартира охвачена огнём.

The apartment is in flames.

Выжги это огнём!

Kill it with fire!

Дом был разрушен огнём.

The house was destroyed by fire.

Не играйте с огнём.

Don't play with fire.

Не играй с огнём!

Don't play with fire!

Дом был охвачен огнём.

The house was in a blaze.

Играть с огнём опасно.

Playing with fire is dangerous.

Опасно играть с огнём.

- It's dangerous to play with fire.
- Playing with fire is dangerous.

Не играй с огнём.

Don't play with fire.

Не шути с огнём.

Don't mess with fire.

Ты играешь с огнём.

You're playing with fire.

Опасно играть рядом с огнём.

It's dangerous to play around the fire.

Дом был уничтожен огнём дотла.

The fire reduced the house to ashes.

Дом был сожжён огнём дотла.

The house was reduced to ashes from the fire.

Том помог бороться с огнём.

Tom helped fight the fire.

Город был полностью охвачен огнём.

The city was all aflame.

Том любит играть с огнём.

Tom likes playing with fire.

Часть деревни была уничтожена огнём.

Part of the town was destroyed by the fires.

Лучше будьте осторожны. Вы играете с огнём.

Better be careful, you're playing with fire.

Том сказал Мэри не играть с огнём.

Tom told Mary not to play with fire.

Некоторые бы сказали, что он играет с огнём.

Some would say that he's playing with fire.

Лесной пожар был вызван неосторожным обращением с огнём.

The forest fire occurred through carelessness.

По мнению некоторых историков, способность человека овладеть огнём была величайшим технологическим достижением эпохи палеолита.

According to some historians, the ability of human beings to master fire was the greatest technological advance of the Palaeolithic period.

- О нет! Мой дом горит!
- О, нет! Мой дом в огне!
- О, нет! Мой дом полыхает!
- О, нет! Мой дом охвачен огнём!

Oh, no! My house is on fire!

- Огонь спалил дом дотла.
- Огонь дотла спалил дом.
- Огонь сжёг дом дотла.
- Пожар превратил дом в груду пепла.
- Дом был уничтожен огнём дотла.

The fire reduced the house to ashes.