Translation of "нанял" in English

0.020 sec.

Examples of using "нанял" in a sentence and their english translations:

- Том нанял ассистента.
- Том нанял помощника.

Tom hired an assistant.

- Кто нанял нас?
- Кто нас нанял?

Who hired us?

- Я нанял помощника.
- Я нанял помощницу.

- I've hired an assistant.
- I hired an assistant.

- Он нанял нового секретаря.
- Он нанял новую секретаршу.

- He engaged a new secretary.
- He hired a new secretary.

Ты нанял Тома?

Did you hire Tom?

Том нанял адвоката.

- Tom hired an attorney.
- Tom has hired a lawyer.

Я нанял гида.

I hired a guide.

Я нанял помощника.

I hired an assistant.

Том нанял ассистента.

Tom hired an assistant.

Том нанял детектива.

Tom has hired a detective.

- Вот почему я нанял тебя.
- Вот почему я тебя нанял.

That's why I hired you.

Он нанял нового секретаря.

- He engaged a new secretary.
- He hired a new secretary.

Он нанял новую прислугу.

He employed a new maid.

Он нанял частного детектива.

- He hired a private investigator.
- He has hired a private detective.

Том нанял нового секретаря.

Tom hired a new secretary.

Том нанял Мэри немедленно.

Tom hired Mary immediately.

Том нанял частного детектива.

Tom hired a private detective.

Он нанял новых рабочих.

- He took on extra workers.
- He hired some new workers.

Я нанял нового адвоката.

I've hired a new lawyer.

- Он нанял служанку.
- Он нанял домработницу.
- Он держит прислугу.
- Он держит домработницу.

He employs a maid.

- Том нанял человека, чтобы убить Мэри.
- Том нанял человека для убийства Мэри.

Tom hired a man to kill Mary.

Фермер нанял пять новых работников.

The farmer employed five new workers.

Том уже нанял нового адвоката.

Tom has already hired a new lawyer.

Том нанял очень хорошего адвоката.

Tom hired a very good lawyer.

Вот почему я нанял тебя.

That's why I hired you.

Я только что нанял новую домработницу.

I've just hired a new maid.

Я знаю, что ты нанял адвоката.

I know you hired a lawyer.

Том недавно нанял ещё троих рабочих.

Tom recently hired three more workers.

Я знаю, что ты нанял меня.

I know you hired me.

Никого не волнует, кого нанял Том.

Nobody cares who Tom hired for the job.

Ты не пожалеешь, что нанял их.

You won't regret hiring them.

Том нанял адвоката по бракоразводным делам.

Tom has hired a divorce attorney.

- Я наняла адвоката.
- Я нанял адвоката.

I've hired a lawyer.

Том нанял киллера, чтобы убить Мэри.

Tom hired a hitman to kill Mary.

Я бы никогда её не нанял.

I'd never hire her.

- Кто вас нанял?
- Кто взял тебя на работу?
- Кто взял вас на работу?
- Кто тебя нанял?

Who hired you?

- Том взял себе ассистента.
- Том взял себе помощника.
- Том нанял себе ассистента.
- Том нанял себе помощника.

Tom hired himself an assistant.

Я кое-кого нанял на работу сегодня.

I hired someone today.

Том нанял меня, чтобы я ему помог.

Tom hired me to help him.

- Кто нанял её?
- Кто взял её работу?

Who hired her?

Сами нанял одного из лучших адвокатов Каира.

Sami hired one of the best lawyers in Cairo.

Том нанял детектива, чтобы следить за Мэри.

Tom hired a detective to follow Mary.

Юноша, которого я нанял ассистентом, работает очень упорно.

The young man whom I employed as my assistant works very hard.

Я нанял его, потому что он честный человек.

As he was an honest man, I employed him.

- Я нанял Тома.
- Я взял Тома на работу.

I hired Tom.

- Кто нанял Тома?
- Кто взял Тома на работу?

Who hired Tom?

Том нанял меня, чтобы я покрасил его дом.

Tom hired me to paint his house.

- Том взял Мэри на работу.
- Том нанял Мэри.

Tom hired Mary.

Том нанял частного детектива, чтобы следить за Мэри.

Tom hired a private detective to follow Mary.

- Он нанял Тома.
- Он взял Тома на работу.

He hired Tom.

- Я нанял нового водителя.
- Я наняла нового водителя.

I've hired a new driver.

Первым делом я нанял четверых из бывших 55 сотрудников.

The first thing I did was to hire four of the original 55 people.

Том нанял Мэри, чтобы она присматривала за его детьми.

- Tom hired Mary to take care of his children.
- Tom hired Mary to take care of his kids.

вам нравится ждать, если я просто нанял кого-то

you're like wait if I just hired someone

и тогда я нанял бы дизайнер, чтобы сделать это.

and then I would hire a designer to make it.

Шеф нанял нас, чтобы мы работали с утра до вечера.

The boss ordered us to work from morning till night.

- Я нанял Тома.
- Я наняла Тома.
- Я взял Тома на работу.

- I hired Tom.
- I've hired Tom.

- Я нанял их.
- Я наняла их.
- Я взял их на работу.

I've hired them.

- Я нанял её.
- Я наняла её.
- Я взял её на работу.

I've hired her.

- Я нанял его.
- Я наняла его.
- Я взял его на работу.

I hired him.

- Я знаю, что вы наняли адвоката.
- Я знаю, что ты нанял адвоката.

- I know you hired a lawyer.
- I know that you hired a lawyer.

- Я знаю, что ты его нанял.
- Я знаю, что вы его наняли.

I know you hired him.

Если бы Том и Мэри говорили по-французски, я бы их нанял.

If Tom and Mary could speak French, I'd hire them.

- Это ты нанял Тома.
- Это ты наняла Тома.
- Это вы наняли Тома.

You're the one who hired Tom.

- Я бы никогда не взял Тома на работу.
- Я бы никогда не нанял Тома.

I'd never hire Tom.

- Я бы никогда их не нанял.
- Я бы никогда не взял их на работу.

I'd never hire them.

- Я бы никогда его не нанял.
- Я бы никогда не взял его на работу.

I'd never hire him.

- Я бы никогда её не нанял.
- Я бы никогда не взял её на работу.

I'd never hire her.

- Ты не пожалеешь, что нанял нас.
- Ты не пожалеешь, что взял нас на работу.

You won't regret hiring us.

- Ты не пожалеешь, что нанял меня.
- Ты не пожалеешь, что взял меня на работу.

You won't regret hiring me.

- Ты не пожалеешь, что нанял его.
- Ты не пожалеешь, что взял его на работу.

You won't regret hiring him.

- Я уволил весь персонал и нанял Тома.
- Я уволил весь персонал и взял на работу Тома.

I fired the whole staff and hired Tom.

- Я начинаю жалеть о том, что взял Тома на работу.
- Я начинаю жалеть о том, что нанял Тома.

I'm beginning to regret hiring Tom.

- Ты нанял Тома?
- Ты наняла Тома?
- Вы наняли Тома?
- Вы взяли Тома на работу?
- Ты взял Тома на работу?

Did you hire Tom?

- Я рад, что нанял тебя.
- Я рад, что взял тебя на работу.
- Я рад, что взял вас на работу.

I'm glad I hired you.

- Ты нанял их?
- Ты наняла их?
- Вы наняли их?
- Вы взяли их на работу?
- Ты взял их на работу?

Did you hire them?

- Ты нанял его?
- Ты наняла его?
- Вы наняли его?
- Вы взяли его на работу?
- Ты взял его на работу?

Did you hire him?

- Ты нанял её?
- Ты наняла её?
- Вы наняли её?
- Вы взяли её на работу?
- Ты взял её на работу?

Did you hire her?

- Почему вы наняли меня?
- Почему ты нанял меня?
- Почему ты взял меня на работу?
- Почему вы взяли меня на работу?

Why did you hire me?

Ты мой адвокат, я нанял тебя для того, чтобы ты меня защищал, а не для того, чтобы ты меня осуждал.

You're my lawyer. I've hired you to defend me, not to judge me.

- Я знаю, что ты нанял Тома.
- Я знаю, что вы наняли Тома.
- Я знаю, что вы взяли Тома на работу.
- Я знаю, что ты взял Тома на работу.

- I know you hired Tom.
- I know that you hired Tom.

- Вы не пожалеете, что наняли нас.
- Вы не пожалеете, что взяли нас на работу.
- Ты не пожалеешь, что нанял нас.
- Ты не пожалеешь, что взял нас на работу.

You won't regret hiring us.

- Вы не пожалеете, что наняли их.
- Вы не пожалеете, что взяли их на работу.
- Ты не пожалеешь, что нанял их.
- Ты не пожалеешь, что взял их на работу.

You won't regret hiring them.

- Вы не пожалеете, что наняли меня.
- Вы не пожалеете, что взяли меня на работу.
- Ты не пожалеешь, что нанял меня.
- Ты не пожалеешь, что взял меня на работу.

You won't regret hiring me.

- Вы не пожалеете, что наняли его.
- Вы не пожалеете, что взяли его на работу.
- Ты не пожалеешь, что нанял его.
- Ты не пожалеешь, что взял его на работу.

You won't regret hiring him.

- Вы не пожалеете, что наняли её.
- Ты не пожалеешь, что нанял её.
- Вы не пожалеете, что взяли её на работу.
- Ты не пожалеешь, что взял её на работу.

You won't regret hiring her.