Translation of "бросила" in English

0.007 sec.

Examples of using "бросила" in a sentence and their english translations:

- Мэри бросила курение.
- Мэри бросила курить.

Mary has given up smoking.

- Моя девушка меня бросила.
- Меня девушка бросила.

My girlfriend dumped me.

Она бросила курить.

- She stopped smoking.
- She gave up smoking.
- She quit smoking.

Она бросила школу.

She dropped out of school.

Она меня бросила.

She ditched me.

Мария бросила курить.

Mary has stopped smoking.

Она его бросила.

She dumped him.

Его девушка бросила.

He was dumped by his girlfriend.

Ты бросила курить.

You've given up smoking.

Тома бросила девушка.

Tom was dumped by his girlfriend.

- Она бросила в него подушкой.
- Она бросила в него подушку.

She threw a pillow at him.

Она бросила своих детей.

She abandoned her children.

Его девушка его бросила.

He was dumped by his girlfriend.

Их мать их бросила.

They were abandoned by their mother.

Она бросила Тому мяч.

She tossed a ball to Tom.

Она бросила своего ребёнка.

She abandoned her child.

- Мэри бросила на него неодобрительный взгляд.
- Мэри бросила на неё неодобрительный взгляд.
- Мэри бросила на него укоризненный взгляд.
- Мэри бросила на неё укоризненный взгляд.

Mary gave him a reproaching look.

- Она бросила на него застенчивый взгляд.
- Она бросила на него робкий взгляд.

She glanced shyly at him.

Она со злостью бросила трубку.

- She rang off angrily.
- She hung up angrily.

Она бросила взгляд на мать.

She shot a glance at her mother.

Мэри бросила фотографии в огонь.

Mary threw the photos in the fire.

Мэри бросила Библию в огонь.

Mary threw the Bible in the fire.

Мэри бросила сумочку на кровать.

Mary threw her purse on the bed.

Я слышала, ты бросила курить.

I hear you've stopped smoking.

Я слышал, ты бросила курить.

I hear you've stopped smoking.

Мария бросила в меня подушкой.

Mary threw a pillow at me.

- Я бы хотел, чтобы она бросила курить.
- Я бы хотела, чтобы она бросила курить.

- I wish she would stop smoking.
- I'd like her to stop smoking.
- I wish she'd stop smoking.

Она бросила на него подозрительный взгляд.

She threw a suspicious glance at him.

Он раздумывал, почему жена его бросила.

He wondered to himself why his wife had left him.

Она бросила на меня странный взгляд.

She gave me a strange look.

Она бросила на меня испепеляющий взгляд.

She gave me the fish eye.

Ведьма бросила жабу в свой котёл.

The witch threw the toad into her cauldron.

- Я бросил курить.
- Я бросила курить.

- I stopped smoking.
- I've given up smoking.

- Она огляделась.
- Она бросила взгляд вокруг.

She glanced around.

- Она меня кинула.
- Она меня бросила.

She dumped me.

Ты Тома бросила или он тебя?

Did you break up with Tom or did he break up with you?

Она бросила его ради мужика помоложе.

She dumped him for a younger man.

Тому приснилось, что Мэри его бросила.

- Tom dreamed that Mary had abandoned him.
- Tom dreamed Mary had abandoned him.

Она бросила меня на произвол судьбы.

She abandoned me.

Она бросила на меня многозначительный взгляд.

She gave me a meaningful look.

Я хочу, чтобы она бросила курить.

I want her to quit smoking.

- Моя сестра соблюдала диету неделю, но бросила.
- Моя сестра была на диете в течение недели, но бросила.
- Моя сестра была на диете одну неделю, но бросила.
- Моя сестра сидела на диете одну неделю, но бросила.

My sister was on a diet for a week, but gave up.

Она бросила сердитый взгляд на грубого торговца.

She scowled at the rude salesman.

Она бросила школу два года тому назад.

She left school two years ago.

Я бы хотел, чтобы она бросила курить.

- I wish that she would stop smoking.
- I wish she would stop smoking.

Она сняла кольцо и бросила его ему.

She took her ring off and threw it at him.

Том сказал мне, что Мэри бросила курить.

- Tom told me that Mary quit smoking.
- Tom told me Mary quit smoking.

Мария засмеялась и бросила в меня подушкой.

Mary laughed and threw a pillow at me.

Ты бы бросила ради меня своего мужа?

Would you leave your husband for me?

Я хотел бы, чтобы она бросила курить.

I wish that she would stop smoking.

Мэри бросила одежду своего парня в огонь.

Mary threw her boyfriend's clothes in the fire.

Мария бросила одежду своего мужа в огонь.

Mary threw her husband's clothes in the fire.

Она хвасталась тем, что бросила своего парня.

She bragged about having gotten a boyfriend.

Том не знает, почему Мэри бросила университет.

Tom doesn't know why Mary dropped out of college.

- Том просто одержим едой. Неудивительно, что Мэри его бросила!
- Том вконец одержим едой. Неудивительно, что Мэри его бросила!

Tom is utterly obsessed with food. No wonder Mary dumped him!

Том в депрессии, потому что его бросила девушка.

Tom is depressed because his girlfriend left him.

Он спрашивал себя, почему же его бросила жена.

He wondered to himself why his wife had left him.

- Почему ты меня бросил?
- Почему ты меня бросила?

Why did you ditch me?

- Она бросила своего ребёнка.
- Она оставила своего ребёнка.

She abandoned her child.

Том не знает, почему Мэри бросила свою работу.

Tom doesn't know why Mary quit her job.

Думаю, Том не знает, почему Мэри бросила институт.

- I don't think Tom knows why Mary dropped out of college.
- I don't think that Tom knows why Mary dropped out of college.

Мы все удивлялись, почему она бросила такого хорошего парня.

- We all wondered why she had dumped such a nice man.
- We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.

Она бросила меня только потому, что я мало зарабатывал.

She left me simply because I had a small income.

Как только она бросила пить, она сбросила немного веса.

As she's quit drinking, she's lost some weight.

Он начал пить после того, как его бросила жена.

He took to drinking after his wife left him.

Том позвонил Мэри, чтобы извиниться, но она бросила трубку.

Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.

Какого чёрта она, которая всегда ревностно занималась, бросила университет?

I wonder what happened to make a hardworking student like her drop out of college.

- Я бросил курить.
- Я перестал курить.
- Я бросила курить.

I quit smoking.