Translation of "какую" in Chinese

0.004 sec.

Examples of using "какую" in a sentence and their chinese translations:

- Какую книгу читаешь?
- Какую книгу ты читаешь?

你在读哪本书?

- На какую газету ты подписан?
- Какую газету вы выписываете?
- Какую газету ты выписываешь?
- Какую газету Вы выписываете?

你訂閱了什麼報紙?

- Какую работу ты ищешь?
- Какую работу Вы ищете?

你想找哪个方面的工作?

- Какую еду ты ел?
- Какую еду ты ела?
- Какую еду вы ели?
- Какой пищей ты питался?

您吃了什麼樣的膳食?

Какую марку ты предпочитаешь?

你比较喜欢哪个牌子?

Какую книгу думаешь прочесть?

你打算看什么书?

Какую музыку ты любишь?

你喜歡聽什麽音樂?

Какую работу Вы ищете?

你想找哪个方面的工作?

Какую кровать ты хочешь использовать?

你想睡哪張床?

Какую работу ты хочешь выполнять?

你想做什么工作?

- Я не знаю, на какую кнопку нажать.
- Я не знаю, на какую кнопку нажимать.

我不知道要按哪個按鈕。

Я ищу какую-нибудь постоянную работу.

我在找一些固定工作。

Какую ты предпочитаешь: эту или ту?

你更喜欢哪个,这个还是那个?

Мне всё равно, какую ты выберешь.

你选哪个不重要。

На какую высоту вы можете подпрыгнуть?

您能跳多高?

Ты споёшь мне какую-нибудь песню Битлз?

可以唱首披頭四的歌給我聽嗎?

Я на какую-то странную фигню наступил.

我踩到了什么奇怪的东西了。

Я видел там какую-то странную женщину.

我看见那儿有个奇怪的女人。

- Какой вы предпочитаете?
- Какой ты предпочитаешь?
- Какую ты предпочитаешь?
- Какое ты предпочитаешь?
- Какую вы предпочитаете?
- Какое вы предпочитаете?

哪一个你喜欢一点?

Я бы не продал это ни за какую цену.

任何價格我都不會賣。

Какую бы ты книгу ни читал, читай её внимательно.

不管你看什么书,都要仔细地看。

"Какую музыку ты хочешь послушать?" - "Поставь что-нибудь романтическое!"

“你想聽哪種音樂?”“放點浪漫的!”

- Какую книгу Вы читаете?
- Что за книгу ты читаешь?

你在读哪本书?

Он дал мне не только одежду, но кое-какую еду.

他不仅给我衣服,还给我食物。

- Я видел там странную женщину.
- Я видел там какую-то странную женщину.

- 我看见那儿有个奇怪的女人。
- 我看见一位陌生女人在那儿。

В какую бы игру я с тобой ни играл, ты никогда не выигрываешь.

無論我和你玩甚麼遊戲,你也總是輸。

- Скажи мне, какой ты хочешь.
- Скажите мне, какой вы хотите.
- Скажи мне, какую ты хочешь.
- Скажите мне, какую вы хотите.
- Скажи мне, какое ты хочешь.
- Скажите мне, какое вы хотите.

告訴我你想要哪個。

Я не могу найти какую-либо логику в английском правописании. «Ghoti» может быть произнесено как «fish».

我找不到任何英文拼寫的邏輯。"T- O- G- H" 可以被發音成"fish"。

- Какую он выберет?
- Которую он выберет?
- Какой он выберет?
- Который он выберет?
- Какое он выберет?
- Которое он выберет?

他會選哪個?

- Как высоко ты можешь прыгнуть?
- На какую высоту вы можете подпрыгнуть?
- Как высоко ты можешь подпрыгнуть?
- Как высоко вы можете подпрыгнуть?

- 您能跳多高?
- 你能跳多高?

- Мне всё равно, какую ты выберешь.
- Мне всё равно, какой ты выберешь.
- Мне всё равно, какое ты выберешь.
- Мне всё равно, какого ты выберешь.
- Мне всё равно, какой вы выберете.
- Мне всё равно, какую вы выберете.
- Мне всё равно, какое вы выберете.
- Мне всё равно, какого вы выберете.

您选哪个我无所谓。

- Нам сложно выбрать, который из них купить.
- Нам сложно решить, который покупать.
- Нам трудно решить, какой покупать.
- Нам трудно решить, какую покупать.
- Нам трудно решить, какое покупать.

我们觉得很难决定买哪一个。

- Которая тебе больше нравится?
- Какая тебе больше нравится?
- Какая вам больше нравится?
- Который тебе больше нравится?
- Какой тебе больше нравится?
- Какой вам больше нравится?
- Какое тебе больше нравится?
- Какое вам больше нравится?
- Какой вы предпочитаете?
- Которое тебе больше нравится?
- Который вам больше нравится?
- Которая вам больше нравится?
- Которое вам больше нравится?
- Какой ты предпочитаешь?
- Какую ты предпочитаешь?
- Какое ты предпочитаешь?
- Какую вы предпочитаете?
- Какое вы предпочитаете?

哪一个你喜欢一点?

- Ты какой предпочитаешь? Этот или тот?
- Тебе какой больше нравится? Этот или тот?
- Ты какую предпочитаешь? Эту или ту?
- Ты какое предпочитаешь? Это или то?
- Вы какой предпочитаете? Этот или тот?
- Вы какую предпочитаете? Эту или ту?
- Вы какое предпочитаете? Это или то?
- Тебе какая больше нравится? Эта или та?
- Тебе какое больше нравится? Это или то?
- Вам какой больше нравится? Этот или тот?
- Вам какая больше нравится? Эта или та?
- Вам какое больше нравится? Это или то?

你喜欢哪一块?这块还是那块?

СОВЕТ РОДИТЕЛЯМ: если ваши дети учат языки с помощью ТАТОЭБЫ, потратьте время, забив в поиск любые слова на ваш выбор, которые им, по-вашему, не следует читать — и не стесняйтесь! Вас поразит, какую грязь они сюда пускают без цензуры, считая, что «язык — он во всякой форме язык».

家长指导:如果你的孩子用TATOEBA学语言,请花时间搜索任何你不希望他们读到的词——并且不要害羞!你不会相信他们在这里允许了什么样的未审查的污秽,既然他们认为“语言就是语言”。