Translation of "“se" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "“se" in a sentence and their hungarian translations:

- Acalme-se.
- Acalme-se!
- Acalmem-se.
- Se acalme.

- Nyugodj meg.
- Nyugodj meg!
- Nyugodj le!
- Csillapodj le!

- Cuide-se.
- Cuide-se!
- Se cuida.

- Vigyázz magadra!
- Vigyázz!
- Vigyázz magadra.

- Se respeite.
- Respeite-se.

Tiszteld magad!

- Cuide-se.
- Se cuida.

- Vigyázz magadra!
- Vigyázz magadra.

- Se afaste.
- Afaste-se.

Állj félre!

- Levante-se!
- Levantem-se!

Állj fel!

- Acalme-se.
- Acalme-se!

Higgadj le!

- Se salve.
- Salve-se.

- Mentsd magad!
- Menekülj!
- Mentsd a bőröd!

- Levante-se.
- Levantem-se.

Állj fel!

- Vista-se.
- Vistam-se.

Öltözz fel!

- Explique-se.
- Se explique.

Fejtse ki, mire gondolt.

- Esforce-se.
- Se esforça.

Próbálkozz keményen!

- Apresse-se.
- Apressem-se.

Sietsz?

- Divirta-se.
- Diverte-te!
- Divirtam-se!
- Divirta-se!

- Érezd magad jól!
- Szórakozz jól!
- Jó szórakozást!
- Érezd jól magad!

- Levante-se!
- Levantem-se!
- Levanta-te.
- Levante-se.

- Kelj föl!
- Kelj fel!
- Felkelni!

Enquanto se vive se aprende.

- Mindhalálig tanul az ember.
- Jó pap holtig tanul.

Se importa se eu entrar?

Nem zavarja, ha bejövök?

Se você não se importa.

Ha nem bánod.

- Ele se barbeou.
- Se barbeou.

Megborotválkozott.

- Divirtam-se!
- Divirtam-se bem.

- Érezzétek jól magatokat!
- Érezzétek jól magatokat.

- Não se mova.
- Não se mexa.
- Não se mova!

Ne mozdulj!

- Apresse-se!
- Apresse-se.
- Depressa!
- Apressa-te!
- Se apressa!

- Siess!
- Igyekezz!
- Spuri!
- Szedd a lábad!
- Kapkodd a lábad!
- Iparkodj!
- Siessen!

- Comporte-se.
- Comporte-se bem.
- Comportem-se.
- Comporta-te.

Viselkedjél!

Mantêm-se juntos para se aquecerem.

Összebújva melegszenek.

Você se importa se eu fumar?

- Nem bánja, ha rágyújtok?
- Nem zavarja, ha elszívok egy cigarettát?

- Tom apresentou-se.
- Tom se apresentou.

Tomi bemutatkozott.

Ele quem se desculpa se acusa.

Az beszél, akinek a háza ég.

- Sente-se!
- Sente-se.
- Senta-te.

- Foglalj helyet!
- Foglaljon helyet!

- Junte-se.
- Junte-se a nós!

- Állj közénk.
- Csatlakozz hozzánk!

- Eles se divertiram.
- Elas se divertiram.

- Jól érezték magukat.
- Jól szórakoztak.

- Ela se vestiu.
- Ela vestiu-se.

Felöltözött.

- Mantenha-se focado.
- Se mantenha focado.

Koncentrálj!

Tom se cortou ao se barbear.

Tom megvágta magát borotválkozás közben.

- Eles se abraçaram.
- Elas se abraçaram.

Ölelkeztek.

- Eles se odiavam.
- Eles odiavam-se.

- Utálták egymást.
- Gyűlölték egymást.
- Ki nem állhatták egymást.

- Lava-te.
- Lave-se.
- Lavem-se.

- Mosakodjon meg!
- Mosakodj meg!

- Eles se beijaram.
- Elas se beijaram.

Megcsókolták egymást.

- Vai se divertir.
- Vá se divertir.

Menj, érezd jól magad!

- Tente lembrar-se.
- Tente se lembrar.

Próbálj meg emlékezni.

- Não se mova!
- Não se mexa!

- Ne mozduljon!
- Egy lépést se!

- Você se machucou?
- Você se feriu?

Megütötted magad?

Se você não correr, se atrasará.

Ha nem futsz, el fogsz késni.

- Sirva-se.
- Serve-te.
- Sirvam-se.

- Vegyél magadnak!
- Szolgáld ki magad!
- Szedjél magadnak!
- Vegyél!

- Você se perdeu?
- Vocês se perderam?

Eltévedtél?

- Eles se foram.
- Elas se foram.

Elmentek.

Eles se recusaram a se render.

Nem voltak hajlandók megadni magukat.

Aqui se faz, aqui se paga.

A tetteknek következményei vannak.

- Como se parece?
- Como isso se parece?
- Como ele se parece?
- Como ela se parece?

Milyen?

- Por favor, vista-se.
- Vista-se, por favor.
- Se vista, por favor.
- Por favor, vistam-se.
- Vistam-se, por favor.
- Se vistam, por favor.

Kérlek, öltözz fel!

Agora, se...

Most ha...

Endireite-se.

- Szedd össze magad.
- Rakd rendbe.
- Hozd rendbe.
- Egyenesítsd ki.
- Egyenesedj fel.
- Igazítsd meg.

Se manda!

- Tűnj innen!
- Menj a francba!

Prepare-se.

Készülj fel.

Ajoelhe-se.

- Térdelj le.
- Térdre!
- Ereszkedj térdre!

Cuidem-se!

Vigyázzatok magatokra!

Protejam-se!

- Keress fedezéket!
- Menj fedezékbe!

Identifique-se.

Azonosítsd magadat!

Mexa-se.

- Mozdulj már!
- Mozdulj!
- Mozogj!

Defendam-se.

Védjétek magatokat!

Controlem-se.

Fegyelmezzétek magatokat!

Sente-se.

Ülj le!

Assente-se!

- Foglalj helyet!
- Ülj le!
- Tedd le magad!
- Csüccsenj le!
- Tedd le a segged!
- Ülj a seggedre!
- Leül!
- Leülni!
- Csüccs!
- Üljél le!
- Ülj le a seggedre!
- Leülsz!
- Csüccs le!
- Csücsülj le!
- Csüccsenjél le!
- Leülsz a seggedre!
- Ülj le a fenekedre!
- Ülj le a picsádra!
- Leülsz a picsádra!
- Leülsz a picsádra, ha mondom!
- Üljetek le.
- Tegyétek le magatokat.
- Csüccsenjetek le.
- Foglaljatok helyet.
- Üljön le.
- Foglaljon helyet.
- Üljenek le.
- Foglaljanak helyet.
- Dobjátok le magatokat.

Controle-se!

- Moderáld magad!
- Fegyelmezd magad!
- Uralkodj magadon!

Foda-se!

- Igyál hypót!
- Basszál kecskét!
- Menjél anyádba!

Afaste-se!

Állj félre!

Acalme-se.

Maradj csöndben.

Sentem-se.

Foglald el a helyedet.

Acalme-se!

Telepedj le!

Divirta-se.

Érzed jól magad!

Comportem-se!

Viselkedjetek!

Lembre-se!

Emlékezz!

Apresse-se!

Siess!

Comportem-se.

Viselkedjetek!

Levante-se!

Felkelni!

As crias juntam-se para se protegerem.

A kölykök próbálnak összetartani.

Não sei se rio ou se choro.

Nem tudom, hogy sírjak-e, vagy nevessek.

- Levante-se!
- Levantem-se!
- Levanta-te!
- Levanta!

- Kelj fel!
- Felkelni!

- Tom se machucou.
- O Tom se machucou.

Tom megsebesítette magát.

Vá logo, se não vai se atrasar.

Menj azonnal, különben el fogsz késni.

- Todo mundo se levantou.
- Todos se levantaram.

Mindenki állt.

- Tom vai se lembrar.
- Tom se lembrará.

Tom emlékezni fog.

- Nada tinha se movido.
- Nada se movera.

Semmi nem mozdult korábban.

- Todo mundo se divertiu.
- Todos se divertiram.

Mindenki vígad.

Levante-se e apresente-se, por favor.

Állj fel és mutatkozz be, kérlek.

Levante-se cedo e case-se cedo.

- Felkelni és házasodni korán kell.
- Kelj fel korán és házasodj korán.

Quanto mais se vive, mais se aprende.

A jó pap holtig tanul.

Você se importa se dermos uma olhada ?

- Megengeded, hogy megnézzük?
- Nem bánod, ha megnézzük?

Quanto mais se tem, mais se quer.

- Minél több dolgod van, annál többet akarsz.
- Az embernek minél többje van, annál többet akar.

- Acalme-se.
- Acalme-se!
- Calma!
- Acalma-te!

Csendesedj el!

- Pare de se mexer.
- Parem de se mexer.
- Para de se mexer!

Ne mozogj!

É pelo que se faz que se mostra o que se vale.

- Amennyit a munkád, magad is annyit érsz.
- Amilyen a munkád, olyan az értéked.