Translation of "Którego" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Którego" in a sentence and their italian translations:

- Kot, którego znalazłeś, jest mój.
- Kot, którego znalazłaś, jest mój.
- Kot, którego znaleźliście, jest mój.
- Kot, którego znalazłyście, jest mój.

- Il gatto che ha trovato è il mio.
- Il gatto che avete trovato è il mio.
- Il gatto che hai trovato è mio.
- Il gatto che ha trovato è mio.
- Il gatto che avete trovato è mio.

Jesteś mężczyzną którego szukałam.

- Sei l'uomo che stavo cercando.
- Tu sei l'uomo che stavo cercando.
- È l'uomo che stavo cercando.
- Lei è l'uomo che stavo cercando.

Do którego klubu należysz?

Di quale club fai parte?

Którego używano w średniowiecznej antykoncepcji.

usato per il controllo delle nascite nel Medioevo

Z którego peronu jest odjazd?

Qual è il binario di partenza?

Z którego peronu odjeżdża pociąg?

Da che binario parte il treno?

Tom znalazł klucz, którego szukał.

Tom trovò le chiavi che cercava.

Być może to skrót, którego szukaliśmy.

Forse è la scorciatoia che stavamo cercando.

Bo mają tam ciepło, którego potrzebują.

Stanno caldi, lì sotto, e ne hanno bisogno.

On jest dokładnie człowiekiem, którego szukamy.

- Lui è precisamente l'uomo che cerchiamo.
- È precisamente l'uomo che stiamo cercando.
- Lui è precisamente l'uomo che stiamo cercando.

Mam przyjaciela, którego ojciec jest magikiem.

- Ho un amico il cui padre è un mago.
- Io ho un amico il cui padre è un mago.
- Ho un'amica il cui padre è un mago.
- Io ho un'amica il cui padre è un mago.

To jest problem, którego nie widzisz.

- C'è un problema lì che non vedi.
- C'è un problema lì che non vede.
- C'è un problema lì che non vedete.

- Który wolisz?
- Którą wolisz?
- Którego wolisz?

- Quale preferisci?
- Quale preferite?
- Quale preferisce?

To bezwzględny zabójca, którego ugryzienie powoduje agonię.

Un assassino spietato dal morso straziante,

Którego potem wypuszczono w dżungli. A Gubbi?

che lo riportano nella giungla. Quanto a Gubbi...

To jest powód dla którego jest rozgniewany.

Questa è la ragione per cui si è arrabbiato.

To jest zdanie, którego nie umiem przetłumaczyć.

- Questa è la frase che non posso tradurre.
- Questa è la frase che non riesco a tradurre.

Mam przyjaciela którego ojciec jest znanym aktorem.

Ho un amico il cui padre è un attore famoso.

Mam przyjaciela, którego ojciec jest słynnym pianistą.

Ho un amico il cui padre è un famoso pianista.

To jest powód, dla którego się rozwiedliśmy.

È la ragione per cui abbiamo divorziato.

Z którego peronu odjeżdża pociąg do Higasikakogawy?

Da che binario parte il treno per Higasikakogawa?

Czy to jest ten klucz, którego szukasz?

- È questa la chiave che stai cercando?
- È questa la chiave che sta cercando?
- È questa la chiave che state cercando?
- Questa è la chiave che stai cercando?
- Questa è la chiave che sta cercando?
- Questa è la chiave che state cercando?

A ludzie boją się zwierzęcia, którego nie widzieli.

al punto che le persone temono i leopardi senza averne mai visto uno.

Głównym powodem, dla którego tak wiele azjatyckich gospodarek,

La ragione principale per cui molte economie asiatiche,

Nareszcie drugi osobnik, ale nie ten, którego szukał.

Finalmente trova un altro ragno cacciatore, ma non quello che cercava.

Ten mężczyzna którego wczoraj widziałeś jest moim wujkiem.

L'uomo che hai visto ieri era mio zio.

To ten człowiek na którego czekałem przez tydzień.

Questo è l'uomo che ho aspettato per una settimana.

Człowiek, którego widziałeś tam wczoraj, to pan Brown.

- L'uomo che hai visto lì ieri era il signor Brown.
- L'uomo che ha visto lì ieri era il signor Brown.
- L'uomo che avete visto lì ieri era il signor Brown.

Trudno jest powiedzieć, z którego państwa pochodzi osoba.

È difficile dire da che paese venga una persona.

- Które wolisz?
- Który wolisz?
- Którą wolisz?
- Którego wolisz?

Quale preferisci?

Który z nich jest skrótem do cywilizacji, którego szukamy?

Quale pensi che sia la scorciatoia verso la civiltà che speravamo?

Rozpaliła moją ciekawość w sposób, którego wcześniej nie doświadczyłem.

Ha acceso la mia curiosità in un modo che non avevo mai provato prima.

Człowiek, którego widzieliśmy w parku, to był p. Hill.

L'uomo che abbiamo visto al parco era il signor Hill.

Człowiek, którego widziałeś wczoraj w moim biurze pochodzi z Belgii.

- L'uomo che hai visto nel mio ufficio ieri viene dal Belgio.
- L'uomo che ha visto nel mio ufficio ieri viene dal Belgio.
- L'uomo che avete visto nel mio ufficio ieri viene dal Belgio.

Rugby to sport, którego mecze nigdy nie są przerywane z powodu deszczu.

Il rugby è uno sport che non viene mai interrotto per la pioggia.

Powodem dla którego dostałem złą ocenę jest to, że się nie uczyłem.

- La ragione per cui ho avuto un brutto voto è che non ho studiato.
- Il motivo per cui ho avuto un brutto voto è che non ho studiato.

Oddawała dokłady kąt, którego należało użyć na kompasie, aby podróżować między tymi punktami

l'esatto angolo da seguire sulla bussola per viaggiare tra questi due punti.

Chłopak, którego złapałem na przeszukiwaniu śmietników, powiedział, że nie jadł nic od czterech dni.

Il giovane che ho beccato a rovistare nel bidone della spazzatura ha detto che non mangia da quattro giorni.

Jeżeli nie możemy pojechać do kraju, którego języka się uczymy, trzeba znaleźć bar w okolicy, gdzie przychodzą rodzimi użytkownicy tego języka i zacząć tam bywać.

- Se non puoi visitare un paese in cui parlano la lingua che stai imparando, trova un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e inizia a frequentarlo.
- Se non riesci a visitare un paese in cui parlano la lingua che stai imparando, trova un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e inizia a frequentarlo.
- Se non può visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovi un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e inizi a frequentarlo.
- Se non riesce a visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovi un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e inizi a frequentarlo.
- Se non puoi visitare un paese in cui parlano la lingua che stai imparando, trova un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e comincia a frequentarlo.
- Se non riesci a visitare un paese in cui parlano la lingua che stai imparando, trova un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e comincia a frequentarlo.
- Se non può visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovi un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e cominci a frequentarlo.
- Se non riesce a visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovi un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e cominci a frequentarlo.
- Se non potete visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovate un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e iniziate a frequentarlo.
- Se non potete visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovate un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e cominciate a frequentarlo.
- Se non riuscite a visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovate un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e iniziate a frequentarlo.
- Se non riuscite a visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovate un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e cominciate a frequentarlo.