Translation of "Dziękuję" in Hungarian

0.018 sec.

Examples of using "Dziękuję" in a sentence and their hungarian translations:

- Dziękuję!
- Dziękuję.

Köszönöm!

Dziękuję, Pepe. Dziękuję.

Köszönjük, Pepe!

- Dziękuję!
- Dziękuję.
- Dziękujemy.

Köszönöm!

Dziękuję Virginii, dziękuję Danielowi,

Köszönöm Virginiának és Danielnek,

- Bardzo dziękuję!
- Dziękuję bardzo!

- Köszönöm szépen!
- Köszönöm szépen.

- Dziękuję!
- Dziękuję.
- Dziękujemy.
- Dzięki.

Köszönöm!

Dziękuję.

Köszönöm.

Dziękuję!

- Köszönöm!
- Köszi!

- Bardzo dziękuję!
- Dziękuję bardzo!
- Wielkie dzięki!

Köszönöm szépen!

MJ: Dziękuję!

Köszönöm.

Dziękuję, kochani.

Köszönöm, drága nép!

"Dziękuję." "Proszę."

- - Köszönöm. - Nincs mit.
- - Köszönöm. - Szívesen.

Dziękuję bardzo!

Köszönöm szépen!

- Dziękuję!
- Dzięki.

Köszönöm!

Nie, dziękuję.

Nem, köszönöm.

- Dziękuję.
- Dzięki.

Köszönöm!

Dziękuję państwu.

Köszönöm Önnek.

- Dziękuję!
- Dzięki!

Köszönöm!

Bardzo dziękuję!

Köszönöm szépen!

Drodzy Urugwajczycy, dziękuję. Dziękuję za wasze wsparcie.

Drága nép, köszönöm! Köszönöm, hogy keblükre öleltek.

- Nie, dziękuję, jestem pełny.
- Dziękuję, jestem najedzony.

Nem, köszönöm. Tele vagyok.

- Dziękuję za uwagę.
- Dziękuję za wysłuchanie mnie.

Köszönöm, hogy meghallgattak.

- Dziękuję za wyjaśnienie.
- Dziękuję, że mi to wyjaśniłeś.

- Köszönöm a magyarázatát.
- Köszönöm a magyarázatodat.

Dziękuję za informację.

Köszönöm az információt.

Dziękuję, tylko patrzę.

Köszönöm, csak körülnézek.

Dziękuję za odpowiedź.

Köszönöm a választ.

Dziękuję za komplement!

Köszönöm a bókot!

Dziękuję za wyjaśnienie.

Köszönöm, hogy elmagyarázta.

Tak, rozumiem. Dziękuję.

Igen, értem. Köszönöm.

To wszystko, dziękuję.

Mást nem, köszönöm!

- Dziękuję!
- Dziękujemy.
- Dzięki!

- Köszönöm!
- Kösz!

Dziękuję za poprawkę.

- Köszönöm a korrekciókat.
- Köszönet a javításokért.

Dziękuję za komentarze.

Köszönöm a hozzászólásaitokat.

Dziękuję za wytłumaczenie.

- Köszönöm a magyarázatát.
- Köszönöm, hogy elmagyarázta.

Dziękuję, to wszystko.

Köszönöm, ez minden.

Dziękuję za zaufanie!

Köszönöm a bizalmat!

Dziękuję, teraz rozumiem.

Köszi, értem már.

Dziękuję za zrozumienie.

Köszönöm a megértésed.

Dziękuję za waszą krytykę.

Hogy kritizáltak.

Dziękuję za twoją wyrozumiałość.

Köszönöm a megértésed.

Dziękuję za waszą wyrozumiałość.

Köszönöm a megértéseteket.

Dziękuję za minioną noc.

Köszönöm a tegnap estét.

Nie, dziękuję. Jestem zmęczony.

Köszönöm, nem. Fáradt vagyok.

- Serdecznie dziękuję.
- Serdecznie dziękuje!

Szívből köszönöm!

Dziękuję za całą pomoc.

Köszönöm a sok segítséget.

Dziękuję, że pan przyszedł.

- Köszönöm, hogy eljött!
- Köszönöm, hogy eljöttek!

Bardzo dziękuję za obecność.

Köszönöm szépen, hogy eljöttek.

Dziękuję, że Pan zadzwonił.

Köszönöm, hogy felhívott.

Dziękuję za waszą miłość. A przede wszystkim dziękuję za waszą solidarność

Köszönöm a szeretetet. Mindenekfelett köszönöm a mélységes bajtársiasságot,

Nie, dziękuję, jestem w ciąży.

Köszönöm, nem. Várandós vagyok.

Dziękuję wam wszystkim za przyjście.

- Köszönöm, hogy eljöttetek.
- Mindenkinek köszönöm, hogy eljött.

Nie, dziękuję, tylko się rozglądam.

Nem, köszönöm, csak körülnézek.

Jak powiedzieć „dziękuję” po japońsku?

Hogy mondják japánul, hogy köszönöm?

Serdecznie dziękuję za udzieloną pomoc.

Kelőben volt a nap.

Bardzo dziękuję za wskazanie drogi.

- Nagyon kedves Öntől, hogy megmutatja nekem az utat.
- Nagyon kedves öntől, hogy megmutatja az utat.

Dziękuję, że mnie pan uratował.

Köszönöm, hogy megmentett engem.

Dziękuję ci bardzo za twoją pomoc.

Nagyon hálás vagyok a segítségedért.

"Dziękuję za pomoc." "Nie ma sprawy."

- Köszönöm a segítségedet.- Nincs mit.

Dziękuję, że jesteście tu dziś z nami.

köszönöm, hogy eljöttek ma délután!

Nie mógłbym zrobić tego bez Ciebie. Dziękuję.

Nélküled nem tudtam volna ezt megcsinálni. Köszönöm.

„Dziękuję za pomoc.” „Nie ma za co.”

- Köszönöm a segítséget. - Nincs mit.

Proszę brać chleb za pomocą chwytaków, dziękuję.

Kérem, csipesszel fogja meg a pékárut! Köszönöm.

„Czy coś podać?” „Dziękuję, tylko się rozglądam.”

"Segíthetek valamiben?" "Köszönöm nem, csak nézelődöm."