Translation of "Ile" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Ile" in a sentence and their finnish translations:

Ile?

- Kuinka paljon?
- Paljonko?
- Miten paljon?

- Ile to kosztuje?
- Ile kosztuje?

- Mitä se maksaa?
- Kuinka paljon se maksaa?
- Paljonko se maksaa?

Ile potrzebujesz?

Kuinka monta sinä tarvitset?

Ile kosztuje?

- Mitä se maksaa?
- Kuinka paljon se maksaa?

Ile płacę?

- Kuinka paljon minun pitäisi maksaa?
- Kuinka paljon minun täytyy maksaa?

Ile jabłek?

- Kuinka monta omenaa?
- Miten monta omenaa?
- Montako omenaa?

- Ile kosztuje pokój?
- Ile wynosi wynajem pokoju?

Kuinka paljon huoneen vuokra on?

Ile zostało czasu?

Mikä on jäljellä oleva aika?

Ile kosztuje długopis?

Mitä tämä kuulakynä maksaa?

Ile to kosztuje?

- Kuinka paljon tämä maksaa?
- Mitä tämä maksaa?

Ile kosztowały bilety?

- Kuinka paljon liput maksoivat?
- Miten paljon liput maksoivat?

Ile kosztuje piwo?

- Mitä olut maksaa?
- Paljonko olut maksaa?
- Mitä maksaa olut?
- Paljonko maksaa olut?

Ile kosztuje bilet?

Paljonko lippu maksaa?

Ile cukru potrzebujemy?

Paljonko sokeria tarvitsemme?

Ile to waży?

Paljonko tämä painaa?

Ile propozycji dostałeś?

Kuinka monta tarjousta sait?

Ile masz lat?

- Kuinka vanha sinä olet?
- Paljonko sinulla on ikää?
- Kuinka vanha olet?
- Minkä ikäinen sinä olet?
- Minkä ikäinen olet?

Przepraszam, ile kosztują?

Anteeksi, kuinka paljon nämä maksavat?

Ile mam zapłacić?

- Kuinka paljon minun pitäisi maksaa?
- Kuinka paljon minun täytyy maksaa?

- Ile wynosi bilet wstępu?
- Ile wynosi opłata za wstęp?

Kuinka paljon pääsylippu maksaa?

- "Ile masz lat?" "16."
- "Ile masz lat?" "Mam szesnaście lat".

- ”Minkä ikäinen olet?” ”Olen kuusitoistavuotias.”
- ”Kuinka vanha olet?” ”Kuusitoista vuotta.”
- ”Miten vanha olet?” ”Kuusitoista.”

Ile razy cię postrzelono?

Monestiko sinua ammuttiin?

Ile kosztowały cię bilety?

Kuinka paljon liput maksoivat sinulle?

Ile kosztuje ten krawat?

Paljonko tämä solmio maksaa?

Ile kosztuje sok pomarańczowy?

Kuinka paljon appelsiinimehu maksaa?

Ile kosztowały te okulary?

- Kuinka paljon nämä lasit maksoivat?
- Miten paljon nämä silmälasit maksoivat?

Ile księżyców ma Mars?

Kuinka monta kuuta Marsilla on?

Ile za nie zapłaciłeś?

Kuinka paljon olet maksanut niistä?

Możesz mówić ile chcesz.

- Voit puhua niin paljon kuin tykkäät.
- Puhu niin paljon kuin haluat.

Weź ile tylko chcesz.

- Ota niin monta kuin haluat.
- Ota niin paljon kuin haluat.

Zjedz tyle, ile chcesz.

- Syö niin paljon kuin haluat.
- Syö vaan niin paljon kuin haluat.

Ile kosztuje ten parasol?

- Kuinka paljon tämä sateenvarjo maksaa?
- Miten paljon tämä sateenvarjo maksaa?

Ile kosztuje ta sofa?

Paljonko tämä sohva maksaa?

Ile dotąd miałeś samochodów?

Kuinka monta autoa olet omistanut tähän mennessä?

Ile komputerów miałeś dotąd?

Kuinka monta tietokonetta sinulla on ollut tähän asti?

- Ile rodzajów warzyw uprawiasz w ogródku?
- Ile jarzyn hodujesz w swoim ogrodzie?

Kuinka monenlaisia vihanneksia kasvatat puutarhassasi?

O ile się nie zaciągasz...

Ei kannata nuuhkia liikaa.

Krzyczał, ile sił w płucach.

Hän huusi niin kovaa kuin kurkusta lähti.

Ile twój dziadek ma lat?

Kuinka vanha sinun isoisäsi on?

Ile jest jezior w Finlandii?

- Kuinka monta järveä Suomessa on?
- Montako järveä Suomessa on?

Ile lat ma Twój wujek?

- Kuinka vanha setäsi on?
- Minkä ikäinen setäsi on?
- Kuinka vanha enosi on?
- Minkä ikäinen enosi on?

Ile musiałeś zapłacić za bilety?

Kuinka paljon sinun piti maksaa lipuista?

Ile z tych tabletek wziąłeś?

Kuinka monta näistä pillereistä otit?

Wiesz ile za to zapłaciłem?

Tiedätkö kuinka paljon maksoin siitä?

Ile lat ma twój ojciec?

- Minkä ikäinen isänne on?
- Kuinka vanha isäsi on?

Ile wydałeś w ubiegłym tygodniu?

Paljonko rahaa kulutit viime viikolla?

Ile wydałeś na ostatnie wakacje?

Kuinka paljon rahaa kulutit viimeiseen lomaasi?

Ile ma jeść moja córka?

Kuinka paljon tyttäreni pitäisi syödä?

Ale musi zebrać tyle, ile udźwignie.

Sen on ahmittava niin paljon kuin se voi.

Przez ile lat uczyłeś się francuskiego?

Kuinka monta vuotta olet opiskellut ranskaa?

Ile osób obecnie dla ciebie pracuje?

Kuinka monta ihmistä työskentelee nykyään sinulle?

Ile to kosztuje dla jednej osoby?

- Kuinka paljon se tekee per henkilö?
- Kuinka paljon se maksaa yhdeltä henkilöltä?
- Kuinka paljon yksi henkilö maksaa?

Ile masz godzin zajęć w poniedziałek?

- Kuinka monta luentoa sinulla on maanantaina?
- Kuinka monta tuntia sinulla on maanantaina?

"Ile razy Cię pocałował?" "Tylko raz."

- "Kuinka monta kertaa hän pussasi sinua?" "Vain kerran."
- "Kuinka monta kertaa hän suuteli sinua?" "Vain kerran."

Jak myślisz, ile razy tu jadłem?

Kuinka monta kertaa uskot syöneesi täällä?

Ile dostałeś za swój stary samochód?

Paljonko sinulle maksettiin vanhasta autostasi?

Ile wydałeś na swój nowy samochód?

Paljonko rahaa kulutit autoosi?

Martwię się, ile czasu jej pozostało. Nie!

Olen huolissani siitä, kuinka kauan se palaa enää. Ei.

Nie wiem, ile lat ma ta osada.

En tiedä, kuinka vanha tämä asutusalue on.

Tom, ile razy dasz radę się podciągnąć?

Tom, kuinka monta leukaa pystyt vetämään?

Ile książek audio masz na swoim iPodzie?

Kuinka monta äänikirjaa sinulla on iPodillasi?

Ile kalorii jest w stu gramach masła?

Kuinka monta kaloria on 100 grammassa voita?

Będę mógł wycisnąć tyle soku, ile się da.

voin vääntää siitä mahdollisimman paljon nestettä.

Nie masz pojęcia, ile to dla mnie znaczy.

Sinulla ei ole aavistustakaan kuinka paljon se merkitsee minulle.

Ile razy dziennie przyglądasz się sobie w lustrze?

Kuinka monta kertaa päivässä katsot itseäsi peilistä?

O ile wiem, to jest jedyne możliwe tłumaczenie.

Tietääkseni se on ainoa mahdollinen käännös.

Ile operacji zrobił dr Jackson w tym miesiącu?

Kuinka monta leikkausta tohtori Jackson on tehnyt tässä kuussa?

Jak myślisz, ile samobójstw jest corocznie w Japonii?

Kuinka monta itsemurhaa luulet Japanissa tehtävän joka vuosi?

Ile kosztuje wyjście do kina w twoim kraju?

- Paljonko elokuvissa käynti maksaa sinun maassasi?
- Kuinka paljon elokuvissa käynti maksaa sinun maassasi?

Czy zastanawiałeś się kiedyś ile gwiazd jest na niebie?

Oletko koskaan miettinyt, paljonko taivaalla on tähtiä?

Ile osób ginie co roku z powodu wypadków samochodowych?

Kuinka monta ihmistä kuolee auto-onnettomuuksissa joka vuosi?

Nieważne, ile Tom zje, zawsze chce zjeść jeszcze więcej.

Huolimatta siitä kuinka paljon Tom syö, hän haluaa syödä enemmän.

Każdy nietoperz co noc potrafi wypić tyle krwi, ile waży.

Kukin lepakko voi juoda painonsa verran verta joka yö.

Żeby być na bieżąco, czytaj gazety ile tylko się da.

Lue sanomalehtiä niin paljon kuin voit että pysyt ajan hermoilla.

Nie umiem zliczyć, ile razy słyszałem, jak Tom to mówi.

En voi laskea niiden kertojen määrää, jolloin olen kuullut Tomin sanovan noin.

Musimy więc wytropić i schwytać tyle jadowitych stworzeń, ile się da.

Meidän pitää löytää ja saalistaa mahdollisimman monta myrkyllistä eläintä.

Ile razy mam ci powtarzać, żeby nie jeść słodyczy przed kolacją?

Kuinka monta kertaa minun on sanottava sinulle ettet saa syödä makeisia juuri ennen päivällistä?

Nie wiemy, ile jest tam wody, może to być po prostu ślepy zaułek.

On mahdoton sanoa, kuinka paljon vettä siellä on. Se voisi olla syvä umpikuja.

Niezależnie od tego, ile lat ma przed sobą to pokolenie i wszystkie kolejne.

siitä huolimatta, kuinka monta vuotta meillä on jäljellä.

Spokojnie! Ile bym nie wypił, nie ma to wpływu na moje prowadzenie samochodu.

Ei huolta! Vaikka juonkin, se ei vaikuta ajokykyyni.

Musimy odzyskać tę surowicę. Musimy więc wytropić i schwytać tyle jadowitych stworzeń, ile się da.

Tarvitsemme lisää vastamyrkkyä. Meidän pitää löytää ja saalistaa mahdollisimman monta myrkyllistä eläintä.

Musimy odzyskać tę surowicę. Musimy więc wytropić i schwytać tyle jadowitych stworzeń, ile się da.

Tarvitsemme lisää vastamyrkkyä. Meidän pitää löytää ja saalistaa mahdollisimman monta myrkyllistä eläintä.

Liczba pączków, jakie dostaniesz, będzie odwrotnie proporcjonalna do tego, ile razy będziesz przesiadywać na IRC-u.

Saamiesi muffinien lukumäärä on käänteisesti verrannollinen siihen, miten usein juttelet IRCissä.

Jedną z przyczyn popularności Twittera w Japonii jest charakterystyka samego języka japońskiego. Korzystający z ideogramów japoński, choć ustępuje pod tym względem chińskiemu, w porównaniu z wieloma językami może zawrzeć w 140 znakach więcej treści. Tak się składa, że japońska wersja tego przykładu jest zapisana właśnie 140 znakami. A ile zajmuje w innych językach?

Yksi syy Twitterin suosioon Japanissa on japanin kielen erityispiirteessä. Ideogrammeja käyttävässä japanissa 140 merkkiin saa mahtumaan enemmän sisältöä kuin suurimmassa osassa muista kielistä, kiina poislukien. Tämän esimerkkilauseen japaninkielinen versio on kirjoitettu muuten täsmälleen 140 merkillä. Kuinka monta merkkiä tarvitaankaan muissa kielissä?