Translation of "Którego" in English

0.008 sec.

Examples of using "Którego" in a sentence and their english translations:

- Kot, którego znalazłeś, jest mój.
- Kot, którego znalazłaś, jest mój.
- Kot, którego znaleźliście, jest mój.
- Kot, którego znalazłyście, jest mój.

- The cat which you found is mine.
- The cat that you found is mine.
- The cat you found is mine.

- Kot, którego znaleźliście, jest mój.
- Kot, którego znalazłyście, jest mój.

The cat which you found is mine.

- Kot, którego znalazłeś, jest mój.
- Kot, którego znalazłaś, jest mój.

The cat which you found is mine.

Po zabiegu, podczas którego

After I had a surgery

Jesteś mężczyzną którego szukałam.

- You are the man I've been looking for.
- You're the man I've been looking for.

Jak myślisz, którego wybrała?

Which do you think she chose?

Do którego klubu należysz?

What club do you belong to?

Znalazłem klucz, którego szukałem.

- I found the key I was looking for.
- I found the key I had been looking for.
- I found the key that I'd been looking for.

Którego rodzica przypominasz bardziej?

Which of your parents do you resemble?

Którego używano w średniowiecznej antykoncepcji.

which was used for birth control in the Middle Ages

Oto mężczyzna, na którego czekałam.

This is the man for whom I have been waiting.

Z którego peronu jest odjazd?

Which is the departure platform?

Z którego peronu odjeżdża pociąg?

What platform does the train leave from?

Którego z kompozytorów lubisz najbardziej?

Which of the composers do you like best?

Tom znalazł klucz, którego szukał.

- Tom found the key he had been looking for.
- Tom found the key he'd been looking for.
- Tom found the key that he'd been looking for.

Tom jest mężczyzną, którego kocham.

Tom is the man I love.

- "Mężczyzna", którego widziałeś, jest tak naprawdę kobietą.
- "Mężczyzna", którego widziałaś, jest tak naprawdę kobietą.

The "man" that you saw is actually a woman.

- Człowiek, którego wczoraj widziałeś to pan Brown.
- Człowiek, którego wczoraj widziałaś to pan Brown.

The man you met yesterday was Mr Brown.

Być może to skrót, którego szukaliśmy.

Perhaps that's the shortcut we were hoping for.

Bo mają tam ciepło, którego potrzebują.

And they're gonna stay warm under there, which they need.

Lekarz, do którego poszła, jest sławny.

The doctor she visited is famous.

On jest dokładnie człowiekiem, którego szukamy.

He is precisely the man we're looking for.

Czy to jest klucz, którego szukacie?

Is that the key you are looking for?

Mam przyjaciela, którego ojciec jest magikiem.

I have a friend whose father is a magician.

To jest problem, którego nie widzisz.

There's a problem there that you don't see.

To człowiek, którego serce przepełnia nadzieja.

He is a man whose heart is filled with hope.

To jest przedstawienie, którego nie zapomnisz.

It's a spectacle you won't forget.

Chłopak, którego poznałem wczoraj, to Tony.

The boy whom I met yesterday is Tony.

Chłopak, którego kocham, nie kocha mnie.

The boy I love doesn't love me.

To jest biurko, którego używa Tom.

This is the desk that Tom uses.

Mam przyjaciela, którego ojciec jest nauczycielem.

I have a friend whose father is a teacher.

To jest człowiek, którego dobrze znam.

That is the man whom I know well.

Jeden z filozofów, którego uwielbiałem czytać

but one of the philosophers I most enjoyed reading -

- Który wolisz?
- Którą wolisz?
- Którego wolisz?

- Which one do you prefer?
- Which one do you like better?

Przypominasz mi chłopaka, którego kiedyś znałem.

You remind me of a boy I used to know.

To poeta, którego spotkałem w Paryżu.

That is the poet I met in Paris.

Do którego z rodziców jesteś podobny?

Which of your parents do you resemble?

Golf to sport, którego nie lubię.

- Golf is a sport I don't like.
- Golf is a sport that I don't like.

Rozmawiałem z kolegą, którego znam od lat.

I had a conversation with a friend that I've known for years that was--

To bezwzględny zabójca, którego ugryzienie powoduje agonię.

It’s a vicious killer with an agonizing bite,

Którego potem wypuszczono w dżungli. A Gubbi?

before being released into the jungle. As for Gubbi...

Chłopak, którego uważałem za uczciwego, oszukał mnie.

The boy I thought was honest deceived me.

Z którego peronu odjeżdża pociąg do Higasikakogawy?

From which platform does the train to Higasikakogawa leave?

Mam przyjaciela, którego ojcem jest sławny pisarz.

I have a friend whose father is a famous writer.

To jest powód dla którego jest rozgniewany.

That's the reason he became angry.

Czy to jest ten klucz, którego szukasz?

Is this the key you are looking for?

Ciało to ogród, którego ogrodnikiem nasza wola.

Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.

To jest zdanie, którego nie umiem przetłumaczyć.

- This is the sentence which I can't translate.
- This is a sentence that I don't know how to translate.

Mam przyjaciela którego ojciec jest znanym aktorem.

I have a friend whose father is a famous actor.

Znalazłem kota, którego właściciel bardzo długo szukał.

- I found a lost cat for which its owner had been searching.
- I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.

Mam przyjaciela, którego ojciec jest słynnym pianistą.

I have a friend whose father is a famous pianist.

To jest powód, dla którego się rozwiedliśmy.

That's the reason we got divorced.

Tom ma przyjaciela, którego matka jest weterynarzem.

Tom has a friend whose mother is a veterinarian.

Z którego peronu odjeżdża pociąg do Bostonu?

- Which platform does the train for Boston leave from?
- What platform does the train for Boston leave from?

To jest pokój, do którego on wszedł.

This is the room into which he went.

Tom ma przyjaciela, którego ojciec jest astronautą.

Tom has a friend whose father is an astronaut.

A ludzie boją się zwierzęcia, którego nie widzieli.

like people come to fear this animal having never even seen it.

Głównym powodem, dla którego tak wiele azjatyckich gospodarek,

The main reason why so many Asian economies,

Nareszcie drugi osobnik, ale nie ten, którego szukał.

Finally, another white lady huntsman, but not one he was looking for.

Mężczyzna, którego spotkałeś na stacji to mój ojciec.

The man you met at the station is my father.

Dom Toma jest blisko kościoła do którego chodzi.

Tom's house is near the church he goes to.

Podaj powód, dla którego się z nią ożeniłeś.

Tell me the reason why you married her.

Oszukał mnie człowiek, którego uważałem za swojego przyjaciela.

I was deceived by a person who I had thought was a friend of mine.

Ten mężczyzna którego wczoraj widziałeś jest moim wujkiem.

- The man you saw yesterday is my uncle.
- The man you saw yesterday was my uncle.

Jakie jest prawdziwy powód, dla którego tu jesteś?

What's the real reason you're here?

Jakie było pierwsze francuskie słowo którego się nauczyłaś?

What was the first word you learned in French?

Masz na myśli tego gównianego gitarzystę, którego wyrzucili?

You mean that one shitty guitarist who was kicked out?

Tom jest jedynym mężczyzną, którego Mary kiedykolwiek kochała.

Tom is the only man that Mary has ever loved.

Samolot, do którego wsiedliśmy, leciał do San Francisco.

The plane we boarded was bound for San Francisco.

Pisarz, którego najbardziej lubi moja siostra, to Soseki.

It is Soseki that my sister likes best.

To jest słowo, dla którego chciałbym znaleźć ekwiwalent.

It's a word I'd like to find a substitute for.

Znam miasto, którego mieszkańcy nigdy nie palili papierosów.

I know of a city whose inhabitants never smoked.

Znalazłem to rzadkie wydanie, którego tak długo szukałem.

I found the rare edition that I've been looking so long for.

To ten człowiek na którego czekałem przez tydzień.

That's the man I've been waiting for a week.

Człowiek, którego widziałeś tam wczoraj, to pan Brown.

- The man who you saw there yesterday was Mr Brown.
- The man that you saw there yesterday was Mr. Brown.
- The man you saw there yesterday was Mr Brown.

Człowieka, którego żona nie żyje nazywa się wdowcem.

A man whose wife is dead is called a widower.

Mary nie wspomniała o wypadku, którego była świadkiem.

Mary didn't refer to the accident she had seen.

Trudno jest powiedzieć, z którego państwa pochodzi osoba.

It is very hard to tell what country a person comes from.

Nie mogłem znaleźć słowa, którego szukałem w słowniku.

I couldn't find the word I was looking for in the dictionary.

Tom zna człowieka, którego córka mieszka w Bostonie.

Tom knows a man whose daughter lives in Boston.

- Które wolisz?
- Który wolisz?
- Którą wolisz?
- Którego wolisz?

- Which one do you prefer?
- Which one do you like better?

Niezależnie od powodu, dla którego ktoś uprawia ryzykowny seks,

but regardless of the reason that somebody has unsafe sex,