Translation of "새로운" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "새로운" in a sentence and their portuguese translations:

‎새로운 발견입니다

É uma nova descoberta.

새로운 적들도 만나고요...

TP: Novos inimigos,

이 새로운 자리에서

Dessa nova posição privilegiada,

‎새로운 세계가 깨어납니다

... novos mundos despertam.

히치라는 새로운 서비스를 출시했는데

lançou um novo serviço chamado "Hitch",

‎무리에 소개할 ‎새로운 가족이 있거든요

Há um novo membro do grupo para apresentar.

그는 게속해서 새로운 주제를 삽입했습니다.

Ele fica introduzindo temas novos,

아이들에게 재미를 준다면, 일상이 새로운 형태로

essa diversão com as crianças, toda a rotina

‎해가 지고 나면 ‎새로운 위험이 찾아옵니다

... mas, depois de escurecer, surgem novas ameaças.

우리는 이것을 새로운 바탕으로 가지고 있었죠.

surgiram elementos de um novo material,

그리고 새로운 곡조도 넣었어요, 심지어 끝부분에도요.

e apresenta material novo, mesmo no final.

이제 정부는 새로운 해결책을 찾고 있습니다

Agora eles estão a procura de uma novas soluções.

새로운 임무를 시작하고 싶으시다면 '다음 에피소드'를 선택하세요

E se prefere começar uma nova missão, selecione "próximo episódio".

‎새로운 가족에게 ‎밤은 또 다른 난관을 안겨줍니다

Para uma família nova, a noite coloca um desafio diferente.

‎완전히 새로운 시각으로 ‎정글을 드러낼 수 있습니다

... podemos revelar a selva sob uma nova luz...

‎그리고 야간 카메라에 그들의 ‎새로운 습성이 포착됐습니다

E as nossas câmaras noturnas revelam um comportamento que poderá ser novo.

77만 파운드 규모의 새로운 도로 개선 계획은

Este é o novo projeto de melhoria de estradas de 77 milhões de libras,

하지만 이번에는 당신의 도움이 필요합니다 새로운 인터랙티브 모험에서

Mas, desta vez, preciso da sua ajuda numa nova aventura interativa, 

새로운 임무로 넘어갈 준비가 되셨다면 '다음 에피소드'를 선택하세요

E se estiver pronto para uma nova missão selecione"próximo episódio".

‎정글에선 다른 어떤 육지보다도 ‎새로운 종이 많이 발견됩니다

Descobrem-se mais espécies novas nas selvas do que em qualquer outro local.

‎해가 진 후를 탐사함으로써 ‎새로운 습성도 밝혀내고 있죠

Ao explorar depois de anoitecer, também revelamos um novo comportamento.

‎그러나 이제 인간의 영향으로 ‎새로운 야행성 습성이 나타납니다

Mas, agora, a nossa influência nos oceanos está na origem de novos comportamentos noturnos.

완전히 새로운 것은 아니지만 완전히 같은 것도 아닙니다.

Não é totalmente novo, nem totalmente a mesma coisa.

‎동물들이 놀라운 방법으로 ‎새로운 밤의 세계를 ‎정복하는 모습을 알아봅니다

... descobrimos as formas espantosas como os animais conquistam este novo mundo noturno.

그러나 사담 후세인의 이라크는 사우디와 미국의 새로운 위협이 되었습니다

Mas o Iraque sob Saddam Hussein surgiu como um nova ameaça para a Arábia Saudita e os EUA.

새로운 임무에서 당신의 기술을 시험할 준비가 되셨다면 '다음 에피소드'를 선택하세요

Mas se estiver pronto para outra missão, selecione "próximo episódio".

‎이제 새로운 기술 덕택에 ‎이 어둠 속을 보는 게 ‎가능해졌습니다

Mas, agora, com uma nova tecnologia, podemos ver nesta escuridão...

‎강렬해지는 햇살과 함께 ‎새로운 삶이 시작되고 ‎시련은 서서히 ‎기억에서 사라집니다

Com o aumento da temperatura, começa uma nova vida e, aos poucos, esquecem-se as dificuldades.

이 금속은 우리가 찾던 잔해가 아니었으니 새로운 계획을 세워야 해요

Já que isto não é o que procurávamos, precisamos de outro plano.

이렇게 해서 사람들은 새로운 것을 받아들이기 위한 작업 공간을 만들어 냅니다.

Isso libera espaço na memória operacional para novas informações.

대부분의 베네수엘라 국민들이 찬성표를 던졌고 그들은 새로운 국가 구성 회의를 선출했습니다

Depois que a maioria dos venezuelanos votou sim, eles elegeram uma nova Assembléia Nacional Constituinte.

‎탁 트인 평원에서 ‎매일 밤은 곧 새로운 도전입니다 ‎아프리카 사바나가 ‎더 어두워집니다

Nas planícies expostas, cada noite traz um desafio diferente. A savana africana está a ficar mais escura.

‎그 때문에 동물들은 ‎어쩔 수 없이 밤을 무사히 보낼 ‎새로운 방법을 찾아야 합니다

E está a obrigar os animais a encontrar novas formas de ter sucesso à noite. CIDADES QUE NÃO DORMEM