Translation of "때문이죠" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "때문이죠" in a sentence and their portuguese translations:

‎고기를 먹여야 하기 때문이죠

E em breve começarão a alimentar-se de carne.

대부분 밤에나 사냥에 나서기 때문이죠

Costumam sair para se alimentar à noite.

나무는 햇빛 쪽으로 뻗어나가기 때문이죠

Isso é porque a árvore está a tentar chegar à luz do Sol,

다른 형제들은 전부 토스트를 먹기 때문이죠. 대단합니다.

e todos os seus irmãos estão comendo torradas, é ótimo.

문제를 해결할 통찰력이 생기게 해 주기 때문이죠.

pois traz o entendimento para resolver o problema.

벤 폴드와 같은 이런 간단한 예가 있기 때문이죠.

Porque foram exemplos simples, mesmo o Ben Folds.

비행기 납치범 19명 중 15명이 사우디 국적이었기 때문이죠

- 15 dos 19 sequestradores eram cidadãos sauditas.

기분 좋은 크기와 모양의 균형 때문이죠. (*pleasant balance)

비기의 랩이 부드럽게 들리는 이유가 바로 이것 때문이죠.

É o grande motivo pelo qual o flow do Biggie é tão macio.

공격이 일어나는 경우는 보통 어미가 새끼를 보호하려는 반응이기 때문이죠

Quando ocorre um ataque, é normalmente a resposta de uma mãe a proteger a cria.

‎친구가 없으면 겨울밤의 매서운 ‎한파에 홀로 맞서야 하기 때문이죠

Sem eles, enfrenta uma noite perigosamente fria sozinho.

그건 이 두 개의 단위가 모두 A 단위이기 때문이죠.

Isso porque as duas são seções “A”.

"왜냐면 당신 말대로 뭐가 일어날지 예상을 할 수가 없기 때문이죠.

porque, como você disse, não dá pra prever o que vai acontecer.

‎새끼들이 3km 떨어진 곳에 있고 ‎덩치 큰 수컷도 여전히 ‎근처에 있기 때문이죠

As crias estão a três quilómetros. E o macho grande ainda está na área.