Translation of "때문에" in French

0.012 sec.

Examples of using "때문에" in a sentence and their french translations:

그렇기 때문에 되돌아가서

Nous devons donc prévenir cela,

남아 있었기 때문에

aux baux locatifs, etc.

온라인 계좌이기 때문에

Et parce que c'est en ligne,

보호 항체가 없기 때문에

Ils n'ont aucune protection en anticorps,

예멘이 이슬람 국가이기 때문에

Le Yémen étant un pays musulman,

에너지를 많이 써버리기 때문에

pour nager sur cette distance supplémentaire,

플라스틱 때문에 죽어가고 있죠.

meurent à cause du plastique.

‎밤이면, 물 때문에 모입니다

La nuit, l'eau les rassemble.

이혼 때문에 스트레스가 심했어요

Je flippais à cause de mon divorce.

아무런 지시도 없었기 때문에

On ne leur a pas dit ce qu'ils devaient faire,

또 서로에게 너무나 적대적이기 때문에

si hostiles vis-à-vis de nos voisins

사물들의 형태는 각기 다르기 때문에

Ces objects ont différentes apparences,

절대 비밀 유지를 약속했기 때문에

Ils m'ont promis une confidentialité complète.

파상풍 때문에 팔다리를 절단하곤 합니다

On peut perdre un membre à cause de ça.

때문에 어려움도 없었고 배움도 없었습니다.

Ils ne se dépassaient pas, et donc ils n'apprenaient pas.

그런데 이번엔 무엇 때문에 그랬을까요?

Mais pourquoi ne l'ai-je pas fait cette fois-là ?

그렇기 때문에 이런 결점을 이유로

Malgré ses défauts,

여성다움이란 남자다움의 반대라고 배웠기 때문에

et puisqu'on nous disait que le féminin est l'opposé du masculin,

이번 이야기 때문에 캘리포니아에 갔었거든

Je suis allée en Californie

또한 존과 같은 사람들 때문에 중요해요.

Mais c'est aussi important à cause de gens comme John.

둘만의 시간을 보냈기 때문에 가능한 것이며

car nous avons du temps ensemble

돈 때문에 받는 스트레스를 이야기하는건 금기죠.

On ne parle généralement pas de nos problèmes d'argent.

하지만 수익이 다시 생산으로 재투자되었기 때문에

mais du moment que les bénéfices étaient réinvestis dans la production,

현재 복용하고 있는 약과의 상호작용 때문에

Et si on ne peut pas donner de propranolol

팸: 무슨 일 때문에 그렇게 속상하세요?

Pam : Que s'est-il passé qui vous a tant bouleversée ?

많은 사람이 호흡 반사 때문에 익사합니다

Plein de gens se noient parce qu'ils paniquent.

제 상태가 좋아지리라 기대하기 힘들었기 때문에

Puisqu'il était peu probable que j'aille mieux un jour,

고장 난 제 면역 체계 때문에

quand mon système immunitaire défectueux

많은 청소년들은 전자담배가 수증기를 배출하기 때문에

Nombre d'ados pensent que ces appareils produisent de la vapeur d'eau

하지만 음악 때문에 집중할 수가 없죠.

mais n'arrive pas à se concentrer à cause de la musique.

서양은 두 가지 큰 사건 때문에

Je crois que cela s'est produit

사실 때문에 이 운동은 성공하게 되었습니다.

parce que je viens d'un pays à majorité musulmane.

저를 평가하는 시선 때문에 압박감에 억눌렸습니다.

Je n'ai pas supporté la pression de ces yeux qui m'évaluaient.

저는 이러한 도전 때문에 해양학에 끌렸습니다.

C'est précisément à cause de ce défi que j'ai été attirée par l'océanographie.

보석금의 속박 때문에 감옥에 잡혀있는 사람들은

détenus en prison sous caution,

타인을 공격하거나 종교의식 때문에 살인이 발생하죠.

attaquer d'autres êtres humains, commettre des meurtres rituels,

모조품 유통이 피해자 없는 범죄이기 때문에?

La contrefaçon n'est peut-être qu'un crime bénin ?

저는 거주 지역 때문에 인생이 뒤바뀐

Je vais rencontrer une famille

문화적 배경 때문에 일어난 현상 같아

Cela vient du contexte culturel

초인플레이션 때문에 돈에 아무런 가치도 없습니다

L'inflation est telle, que cet argent n'a plus aucune valeur.

미국의 압력 때문에 성급히 실행에 돌입했습니다

mais son application a été accélérée, a priori sous l'effet de pressions américaines.

저는 경제학자이기 때문에 여러분께 말씀드릴 수가 있습니다.

parce que je suis une économiste, et je peux vous dire,

그녀는 면역성이 있기 때문에 파란색으로 표시되어 있습니다.

Donc là voici colorée en bleu car elle est immunisée contre l'infection

그리고 우리는 주변에 많은 신경을 쏟기 때문에

Et parce qu'on prête une attention si intense à ce qui est autour de soi,

하지만 그는 불확실성 때문에 결혼을 포기하지 않았습니다.

Mais cela ne l'a pas empêché de se marier.

어디에도 헌신하지 않기 때문에 누군가에게도 기억되지 않습니다.

Un homme sans racine tombera dans l'oubli, faute d'engagement.

워싱턴 기념비를 직접 수천 번은 봤기 때문에

J'ai vu le Washington Monument en personne des milliers de fois,

그리고 가끔은 잃어버린 것들 때문에 슬픔을 느낍니다.

Nous sommes parfois envahis par la tristesse face à ce que nous avons perdu.

보석금을 지불할 능력이 없기 때문에 거기 있습니다.

sont là car elles ne peuvent pas payer leur caution.

‎바람 때문에 어미의 부름을 ‎따라가기가 더 힘듭니다

Difficile d'entendre les appels de leur mère.

특히 인종 문제에 대해 이야기하는 방식 때문에

mais c'était ma façon d'articuler la race

우리 사회의 실력주의는 경쟁에 기반을 두기 때문에

Notre méritocratie, basée sur la compétition,

이 때문에 백인과 흑인이 일상에서 맞닥뜨리는 경험들도

donc les expériences des blancs et des noirs

하지만 색상은 특허를 얻을 수 없기 때문에

Mais depuis que les couleurs ne peuvent être brevetées,

그것 때문에, 제 자신에 대한 확신이 별로 없었어요.

A cause de cela, je ne me sentais pas très bien.

그들이 절대로 보지 않았기 때문에, 절대로 알지도 못했죠.

mais ils n'observeront pas, et ne sauront donc jamais.

이 데이터는 존재하지 않았기 때문에 저희는 만들어야 했죠.

Il n'y avait pas de données alors on les a créées.

세상이 끊임없이 놀랍고 새로운 기술들을 개발하고 발전시키기 때문에,

Alors que de merveilleuses nouvelles technologies continuent d’être créées,

하지만 그 기술들은 인간이 만들고 사용하고 휘두르기 때문에

Mais comme elles sont là, utilisées et manipulées par les humains,

저는 호텔 밖에서 들려오는 총성 때문에 잠에서 깼습니다.

j'ai été réveillée par le bruit de coups de feu à l'extérieur de l’hôtel.

누구나 치료 때문에 약을 복용하길 원하는 것도 아니고요.

et certains ne désirent pas prendre de médicaments pour leurs troubles.

체계적 추적을 택했나요? 이건 과학적인 방법이기 때문에 흥미진진합니다

On essaie le pistage systématique ? C'est intéressant, car c'est scientifique.

아시다시피 건축은 어떠한 문화에도 적응할 수 있기 때문에,

on peut aussi imaginer que l'architecture s'adapte à chaque culture.

이런식으로 자신만의 베이핑 경험을 만들 수 있기 때문에

Ils peuvent vraiment s'approprier cette expérience de vapotage,

그 일 때문에 저는 2주하고 3일씩이나 집에서 머물렀습니다.

Je suis resté à la maison pendant deux semaines et trois jours après ça.

늘어난 물의 무게 때문에 호수가 터지면 어떻게 하죠?

et si ces lacs débordaient toute cette eau supplémentaire ?

그러자 마치 나 때문에 살아난 양 울음을 떠트렸습니다.

Il s'est mis à pleurer, comme s'il n'attendait que moi pour fondre en larmes.

일 때문에 분만실에 아내만 남겨둘 뻔하기도 했으니 말입니다.

C'est pourquoi j'ai faillit abandonner ma femme en salle d'accouchement,

CA: 제 말은, 넷플릭스에게 특별한 무언가가 있기 때문에

CA : Il doit bien y avoir quelque chose d'unique dans la culture de Netflix

그들 자체로 또는 그들이 믿는 것 때문에 생기는데요.

à cause de leur identité ou de leur croyance

그리고 이제 이 협곡 때문에 진로를 벗어나야 하죠

Ce canyon nous envoie dans une autre direction.

바로 이 점 때문에 후원이 없는 것이 아닐까요?

Est-ce pour cela que rien n'est fait ?

숀다: 알다시피, 그것 때문에 "스캔들"이 좀 충격적이었죠.

SR : « Scandal » a été très perturbante pour cette raison.

‎밤에 해조 숲에 깊숙이 들어가면 ‎매우 위험하기 때문에

Au plus profond de la forêt, le danger est grand la nuit.

이걸 말하는 것만으로 아무 것도 하지 않아도 되기 때문에

En se la répétant, on n’a plus envie d'agir.

바로 그 때문에 그곳을 "제3의 극지"로 부르기도 합니다.

D'où son surnom de « troisième pôle ».

그렇기 때문에 인터넷 생방송은 비디오 게임으로 인해 활발해진 것입니다.

Les flux en direct sur Internet ont décollé grâce aux jeux vidéo.

로봇은 팔이 없기 때문에 당구 게임을 할 수는 없지만

Ces robots ne peuvent pas jouer au billard car ils n'ont pas de bras,

우린 덜 가졌기 때문에 늘 더 열심히 해야 했잖아

on a quand même dû en faire beaucoup plus avec bien moins.

그렇기 때문에 저는 '어차피 안 돼' 라는 말을 없애자고 생각했습니다

J’ai donc décidé de ne plus utiliser l'expression : « Je n'y arriverai pas. »

때문에 학생들은 충분한 시간을 가지고 그 힘든 과정을 겪어봐야 하며

Nous avons besoin que les élèves se frottent suffisamment à la difficulté

아무도 제게 사회로 돌아오는 것의 어려움을 이야기해 주지 않았기 때문에

Car personne ne m'avait prévenue des défis de la réinsertion,

원하는 사람이 아니라 필요로 하는 사람들에게 초점이 맞춰져 있기 때문에

L'attention portée aux besoins de la population, et non à ses désirs,

‎하지만 요란한 소음과 ‎밝은 불빛 때문에 ‎방향을 잡기가 쉽지 않습니다

Mais les détonations et les lumières la désorientent.

하지만 진짜 위험한 건 더위죠 기온이 섭씨 63도에 달하기 때문에

Le plus dangereux, c'est la chaleur, qui peut atteindre jusqu'à 63 degrés.

누군가 들려 주기 때문에 큰 감동을 느낄 수 있는 거죠.

et savoir ce que quelqu'un d'autre a dit rend ça très fort.

수학을 만지고, 느끼고, 보고, 수학과 상호 작용할 수 있기 때문에

de toucher, sentir, voir et interagir avec les mathématiques

당신이 한 것보다 하지 않은 것 때문에 더 많이 후회할 것이다."

par les choses que vous n'avez pas faites, que par celles que vous aurez faites. »

‎눈 때문에 숲의 바닥에서 ‎먹이를 찾기가 더 까다롭습니다 ‎다른 곳을 찾아봐야겠군요

La neige complique la recherche de nourriture sur le sol forestier. Elle doit chercher ailleurs.

‎알이 떨어진 뒤에 잡기 때문에 ‎매오징어의 개체 수에는 ‎영향이 거의 없죠

En les pêchant après la libération de leurs œufs, ils ont un impact minime sur leur population.

이 암벽들 때문에 잔해로 곧장 갈 수 없으니 우회해서 가야 합니다

Ces murs nous bloquent le passage. On va devoir faire un détour.

그의 군대가 이 궁핍한 지역의 땅에서 살아남기 힘들다는 것을 알았기 때문에

Sachant que ses troupes auraient du mal à vivre de la terre dans cette région appauvrie,

첫 상담 때문에 정신과 사무실에 왔을 때 의자에 앉으려고 하지 않았습니다.

elle a refusé de s'asseoir dans le bureau de notre psychiatre pour sa première entrevue.

그렇기 때문에 지금까지 단 한 번도 오랑우탄이 사람을 죽인 적이 없는 거죠

et c'est une des raisons pour laquelle je crois que les orangs-outans n'ont jamais tué d'humains.

‎바람 때문에 ‎소리를 들을 수 없기에 ‎암컷은 탁월하게 밝은 밤눈에 ‎의존해야 합니다

Le vent l'empêchant d'entendre, elle doit compter sur son excellente vision nocturne.

이 수직 암벽들 때문에 다시 올라갈 수도 없어요 빼도 박도 못한다고 하죠

Et c'est trop abrupte pour remonter. On est le dos au mur.

‎딸린 새끼들 때문에 ‎쉽지는 않습니다 ‎어린 수컷들은 장난치며 싸우는 게 ‎더 재밌나 봅니다

Pas simple, entourée de petits. Les jeunes mâles préfèrent jouer à la bagarre.

‎그 때문에 동물들은 ‎어쩔 수 없이 밤을 무사히 보낼 ‎새로운 방법을 찾아야 합니다

Elles forcent les animaux à trouver de nouvelles façons de vivre la nuit. DES VILLES QUI NE DORMENT PAS

하지만 지도 제작가들은 세계지도에 뭔가를 표시를 이유 때문에 메르카르도를 쓰는 경우가 거의 없습니다.

Mais quand ils essayent de visualiser quelque chose sur une carte du monde, les cartographes utilisent rarement Mercator.