Translation of "아니라" in English

0.009 sec.

Examples of using "아니라" in a sentence and their english translations:

개개인만이 아니라

Because architecture is the art

스페인에서뿐만 아니라

And not just in Spain…

그 뿐만 아니라

You could also say

저희는 이윤뿐 아니라

but our eye is not only on profit,

17살짜리 남자애가 아니라

but not a 17-year-old boy -

그건 용서가 아니라

isn't talking about forgiveness.

외면뿐만 아니라 내부도요.

On the outside as on the inside.

놀라울 뿐만 아니라

is not only amazing,

곤란해질 뿐 아니라

in terms of harmful policies,

회사 책임자뿐만 아니라

and the gatekeepers at these institutions,

외모가 아니라 내면에

And just focusing more on what we have to offer

이쪽이 아니라 바로 여기로요.

not that one, this one over here.

좋은 질문이 아니어서가 아니라

not because it's not a good question,

오디션이 임박했던 것이 아니라,

not because he had an audition coming up,

엄마가 아니라 육체만 남아있었어요.

Not her, just flesh and bones

저의 가족들이 원해서가 아니라

not because my family wanted me to

사물을 그리는 게 아니라

Instead of drawing an object,

투자자들에게 돌아가는 수익뿐 아니라

looking to both make a return for investors

제 요점은 그것이 아니라

That was not my point.

읽기 시험 뿐만 아니라

And not just tests of reading,

이는 진보적인 이들뿐만 아니라

that doesn't just go for progressives,

하나만이 아니라 엄청 많아졌지.

different business lines...  

미친 과학자냐는 질문이 아니라,

not the mad scientist question,

매순간의 감정이 중요한 게 아니라

it's not about how you feel second to second,

그 사람의 인생 뿐만이 아니라

you not only change his or her life

따라서 여러분이 무엇을 하는지가 아니라

So all of a sudden, it's not about what you're doing,

이러한 효과는 즉시적일 뿐만 아니라

So not only is the effect almost immediate,

기후 변화는 단순한 문제가 아니라

Climate change is not the problem.

심장이 매우 약화될 뿐 아니라

the heart acutely weakened,

'어떻게'가 아니라 '왜'라고 물어야했던 거였죠.

starting with how, when really what I needed to know was why.

이들은 단어로만 생각하는 게 아니라

These people are not only thinking in words;

인종차별은 오해에서 시작된 것이 아니라

Racism didn't start with a misunderstanding,

이런 정보는 비밀이 아니라 사생활입니다.

That information is private, not secret.

이 경우는 감시탑의 교도관이 아니라,

In this case, it's not a guard in a tower,

관건은 제품에 관한 것이 아니라

our biggest challenge was not so much product related,

자유는 헤엄치려고 들어가는 바다가 아니라,

Freedom is not an ocean you want to swim in,

그 지역이 병든 것뿐만 아니라

the region is not just sick --

이는 과학자들에게만 한정된 일이 아니라

This is not just a journey for scientists,

제 방 안의 갤러리가 아니라

was not laid in that bedroom art gallery

치유가 "그 사람들"뿐만을 아니라,

healing is not just for "those people."

대학의 텅 빈 강당이 아니라

began not in the hallowed halls of a university,

이는 제가 주장하는 것이 아니라

That's not me who's claiming that,

대학교 실험실 속의 학생들이 아니라

not with students in the lab at the university

가짜뉴스는 언론을 해칠 뿐만 아니라

Fake news is not only bad for journalism.

태평양의 미군기지를 타격할 뿐만 아니라

Hit US bases in the Pacific.

반드시 그다지 중요하지 않을뿐만 아니라

not only doesn't necessarily matter as much

이것은 엄청난 기술일 뿐만 아니라,

This is powerful technology and if you think about it,

뛰어난 시민을 얼마나 잘 다스리느냐가 아니라

not by how well it treats its outstanding citizens,

이건 높은 성과를 우대하는 문화가 아니라

It's not a high performance culture,

게임에서 이긴게 아니라 우승을 한 겁니다

They won the competition not the game.

하지만 어떻게 수정할지 본 것뿐만 아니라

However, I did not only see these corrections;

한 개인이 아니라 모든 악의 얼굴이었지요.

He wasn't a person, he was the face of all evil.

다른 흑인 여성들의 진실 뿐만 아니라

or those Black women's truth

더이상 느리거나 좋거나 한 게 아니라

is no longer slow or good -

그리서 저는 일련의 숫자들을 기억하는것이 아니라,

So I don’t remember a string of numbers;

심장 마비가 아니라 꽤 심각한 불안증이에요.

No heart attack, just some really bad anxiety."

단순히 조수를 사라지게 하는 공간이 아니라

which is not only a place where we make assistants vanish,

저나 제 흑인 학생들 뿐만이 아니라

Not just to me or to my black students.

벽을 높게 쌓아 올릴 것이 아니라

This is not the time to build walls,

"운 좋으면 언젠가는" 라는 식이 아니라

not "someday, maybe, if we're lucky" solutions,

디지털이나 그 기술의 진보를 거부하려는게 아니라

It's not a matter of rejecting the digital or rejecting the technological.

조각품 감상을 얘기하려고 연습해본 것이 아니라

this exercise was not about looking at sculpture.

우리 자녀 뿐만 아니라 전 인류의

ancestors not just to our own children

그림은 단순히 이미지로 의사소통하는 것이 아니라

Now, what drawings can do is they cannot only communicate images,

미래에 무엇이 지어졌으면 하는지 뿐만 아니라

Not just about what they hope to see built in the future

이는 일대일 의사소통에 탁월할 뿐만 아니라

Not only was it good for these one-on-one communications,

단순한 재활용 플라스틱이 아니라 사회적 플라스틱입니다.

It's not recycled plastic, it's social plastic,

확신하지 못해서 중립성향을 띄는 것이 아니라

They're gray not because they're unsure,

사람들의 마음이라도 조종하려는 기이한 것이 아니라,

not in some creepy, like, we're going to control people's minds way,

패션은 미적 기준을 반영할 뿐만 아니라

The fashion industry does not only reflect beauty standards;

고전 음악뿐만 아니라 현대적인 팝음악까지 가능하죠.

but to modern pop music

그가 한 일뿐만 아니라 일을 마쳤다.

done as well as he has done to

저와 오마와 같은 학생 뿐만 아니라

all students, not just students like me and Omar,

죽지 않으려면 죽여야 생존하는 종이 아니라

For us, it's not just a kill-or-be-killed struggle for existence.

하지만 국가 정체성에 대한 성명서뿐만 아니라

But as well as a statement of national identity,

인간이 보여주는 것을 단순히 맹종하는 것뿐 아니라

that slavishly imitate what humans show them;

"우리는 누구에 맞서서가 아니라 누구를 위해 싸웁니다."

"We fight for, not against."

"사실, 그건 30도가 아니라 45도 정도 되겠네요."

"Actually, that's not 30 degrees, that's more like 45 degrees."

아마 생각하시겠죠, 앞 부분이 연결된 것이 아니라

You might think that instead of being connected in the front,

기본색뿐만 아니라 훨씬 더 많은 것을 얘기하겠죠.

I would talk to you more than just about primary colors.

자, 그것은 완전하고 일관성있는 이론모형일 뿐만 아니라

Well, it's not only a complete and coherent theoretical model

인종을 뛰어넘는 사회가 아니라 인종차별을 뛰어넘는 사회입니다.

is not post-racial, but post-racist -

직접적인 빛 뿐만 아니라 간접적인 빛으로도 가능합니다.

It comes not only from the direct light, but also indirect light.

여러분의 실적이 아니라, 다른 사람들의 실적이 중요해집니다.

It's not about your performance, it's about their performance.

우리는 우리가 목격해온 세상의 일부분일 뿐만 아니라,

We not only share pieces of the world that we have seen

간단히 말해서 전세계 인구가 커질 뿐 아니라

Put simply, not only is our global population becoming bigger,

직원들이 실력있는 전문가나 관료들로 이루어졌을 뿐만 아니라

staffed not just by technical experts and bureaucrats,

1918년은 이 엄청난 인플루엔자 대유행의 발생뿐만 아니라

So not only was there this major influenza pandemic in 1918,

의사에게 받은 진단서가 아니라, 의사를 위한 진단서입니다.

It's not from physicians, it's for them,

이런 유산은 대대로 모범이 될 뿐 아니라,

This is a legacy that they can not only imitate,

진짜 마법은 종이 위에서 일어나는 게 아니라

was that the real magic doesn't happen on paper.

‎녀석은 시각이 아니라 후각으로 ‎어둠을 헤쳐 나갑니다

She barely uses her eyes, but smells her way through the darkness.

그러니까 이건 출력만이 아니라 입력의 문제이기도 해요

So it's not just a matter of outputs, but also inputs.

나이 때문만이 아니라 그의 주장 때문이기도 합니다

Not just because of his age, but because of how he talks.

이런 후원은 가스프롬의 로고를 유럽의 팬들뿐만 아니라

These sponsorships have made Gazprom’s logo familiar not just to fans in Europe,

휴대폰 기지국이 몇 km마다 있는 게 아니라

Instead of having a cell tower every few miles,

이 단속은 중앙아메리카인들로부터 멕시코를 지키려는 것이 아니라

But this crackdown was never meant to keep Central Americans out of Mexico, it was

카탈루냐 같은 주는 문화, 요리, 문학뿐만 아니라

Some, like Catalonia, are distinct enough that they have their own language, as well

돈 벌 목적이 아니라 전략적인 이유로 만들었죠

It's a place that exists for strategic reasons, not for making money.