Translation of "知ったことで" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "知ったことで" in a sentence and their turkish translations:

それは私の知ったことではない。

O, beni ilgilendiren bir şey değil.

ともかく、君の知ったことではない。

Her durumda, bu seni ilgilendirmez.

あと数か月の命かもしれないと 知ったことで

Sadece birkaç ay ömrümün kaldığını öğrenmek,

- それはあなたの知ったことではない。
- 余計なお世話だ。

- Sizi ilgilendirmez.
- Bu sizi ilgilendirmez!
- Sana ne.

- それは彼の知ったことではない。
- それは彼には関係ない。

O onun işi değil.

- それはあなたの知ったことではありません。
- お前には関係ない。

- Seni ilgilendirmez.
- Onun sizinle bir ilgisi yok.
- Bu sizi ilgilendirmez.
- Bu seni ilgilendirmez.
- Sizinle bir ilgisi yok.

- それは私の知ったことではない。
- それは私には関係のないことです。

Benim endişem bu değil.

- いらぬお世話だ。
- 君の知ったことじゃないよ。
- よけいなお世話だ。
- お前の知ったことではない。
- お前には関係ない。
- 余計なお世話だ。
- お前には関係ないだろ。

- Seni ilgilendirmez.
- Sizi ilgilendirmez.
- Onun sizinle bir ilgisi yok.
- Bu sizi ilgilendirmez.
- Bu seni ilgilendirmez.
- Sana ne.