Translation of "余計なお世話だ。" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "余計なお世話だ。" in a sentence and their turkish translations:

そんなことは余計なお世話だ。

Kendi işlerine bak.

- それはあなたの知ったことではない。
- 余計なお世話だ。

- Sizi ilgilendirmez.
- Bu sizi ilgilendirmez!
- Sana ne.

- 余計なことはするな。
- よけいなお世話だ。
- あなたには関係ない。
- お前には関係ない。
- 余計なお世話だ。

- Sizi ilgilendirmez.
- Bu sizi ilgilendirmez!
- Sana ne.

- 余計なことはするな。
- よけいなお世話だ。
- あなたには関係ない。
- 余計なお世話だ。
- お前には関係ないだろ。

- Seni ilgilendirmez.
- Bu sizi ilgilendirmez.
- Bu seni ilgilendirmez.

- いらぬお世話だ。
- 君の知ったことじゃないよ。
- よけいなお世話だ。
- お前の知ったことではない。
- お前には関係ない。
- 余計なお世話だ。
- お前には関係ないだろ。

- Seni ilgilendirmez.
- Sizi ilgilendirmez.
- Onun sizinle bir ilgisi yok.
- Bu sizi ilgilendirmez.
- Bu seni ilgilendirmez.
- Sana ne.

- 人の事に手を出すな。
- 自分の事に打ち込みなさい。
- よけいなお節介だ。
- そんなことは余計なお世話だ。
- いらぬ世話をやくな。
- あんたには関係ないでしょ。
- 大きなお世話だわ。

Kendi işine bak.