Examples of using "残念ですが。" in a sentence and their turkish translations:
Maalesef yapamam.
Üzgünüm önceki randevum var.
Üzgünüm seninle birlikte gidemem.
Fakat büyük olasılıkla sonuncu olacağım, bu acınacak bir durum.
Üzgünüm, bu gece çalışmak zorundayım.
"Makale hazır mı?" "Hayır, üzgünüm. Henüz yazmayı bitirmedim."
Üzgünüm fakat seninle gidemem.
Korkarım ki öyle değil.
Biz, başvurunuzun kabul edilmediğini üzülerek bildiririz.
- Bu çok kötü.
- Ne yazık!
- Vah vah!