Translation of "わかります。" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "わかります。" in a sentence and their turkish translations:

わかります。

- Onu anlayabiliyorum.
- Onu görebiliyorum.

わかりますか?

Bu durum sizin için bir anlam ifade ediyor mu?

意味がわかります。

Anlıyorum.

- 言ってることがわかりますか。
- 私の言ってること、わかります?

Ne söylediğimi anlıyor musun?

その感覚 わかりますか?

Bu hissi bilir misiniz?

その感覚はわかります

Bu hissi biliyorum.

- 分かった?
- わかりますか。

Anladın mı?

- わかります。
- なるほどね。

Anlıyorum.

このメモからもわかります

Notta dediği gibi,

- 僕の言うことわかりますか?
- 私の言わんとすることがわかりますか?

- Beni anlıyor musun?
- Beni anlıyor musunuz?

あの人誰だかわかりますか。

Onun kim olduğunu biliyor musun?

ジャグリングのやり方がわかりますか。

Nasıl hokkabazlık yapılacağını biliyor musun?

彼が誰だったかわかりますか。

Onun kim olduğunu biliyor musun?

言ってることがわかりますか。

Kendimi net şekilde ifade ediyor muyum?

このテレビの直し方わかりますか。

Bu televizyonun nasıl düzeltileceğini biliyor musun?

羊と山羊の区別がわかりますか。

Bir koyunu bir keçiden ayırabilir misin?

少しは君のゆうことがわかります。

Seni kısmen izleyebilirim.

私が何をしているかわかりますか。

Ne yaptığımı tahmin edemiyor musun?

今何を考えているかわかりますか。

Şimdi ne düşündüğümü hayal edebilir misin?

交番はどこにあるかわかりますか。

Polis karakolunun nerede olduğunu biliyor musunuz?

どんなタイプのレストランだったか、わかりますか。

Onun ne tür bir restoran olduğunu tahmin edebilir misin?

どこに問題があるかわかりますよね。

Sorunun nerede uzandığını bilirsin.

このタグにより位置と深さがわかります

Bu etiket yer ve derinliği ölçüyor

どういう対立のことか わかりますよね

Hangi anlaşmazlıklardan bahsettiğimi biliyorsunuz.

どちらの道に行くべきかわかりますか。

Hangi yoldan gideceğini biliyor musun?

これら2つの絵の違いがわかりますか。

Bu iki resim arasındaki farkı söyleyebilir misin?

打ちのめされた人のことは わかりますね

Kalbi kırık olan insanları biliyoruz.

一番 獰猛なのは オスかメスか わかりますよね?

kimin en vahşi, erkeğin mi dişinin mi olduğunu görüyoruz.

トムはとても背が高いのですぐわかります。

Tom'u kolaylıkla tanıyabilirsin çünkü o çok uzun.

彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。

Dizinde onun telefon numarasını bulabilirsiniz.

親思いの娘さんであることはわかります。

Ebeveynleriyle ilgilenen bir kız olduğunu söyleyebilirim.

この単語が何を意味するかわかりますか。

Bu kelimenin ne anlama geldiğini bana söyleyebilir misiniz?

- 分かりますか。
- わかりますか。
- わかりましたか。

- Anlıyor musun?
- Anlıyor musunuz?

遠隔からハッキングできないものが 何かわかりますか?

Uzaktan ne hacklenemez biliyor musunuz?

この形が何か どのぐらいの方がわかりますか?

Bunu kaçınız hatırlıyor?

なぜ彼が我々と同行しないのかわかりますか。

Onun niçin bizimle gitmek istemediğini çıkarabiliyor musun?

私はあなたのいうことはある程度わかります。

Bir yere kadar seni anlayabilirim.

あなたは彼の言っていることがわかりますか。

Onun söylediğini anlıyor musun?

問題はよくわかりますが、いたしかたありません。

Sorununu anladım ama yardımcı olunamaz.

郵便局は通り沿いにあります。すぐわかりますよ。

Postane sokağın aşağısında. Mutlaka görürsün.

彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。

Onun neden çok kızgın olduğunun nedenini biliyor musun?

トムさんはメアリさんの気持ちがはっきりわかります。

Tom Mary'nin nasıl hissettiğini tam olarak bilir.

- ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。
- ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。

Binada bir yangın varsa ne yapacağını biliyor musun?

大きく重なっている部分が あるのがわかりますね

büyük farka bir bakın.

- メアリーは中国語がわかります。
- メアリーは中国語が分かります。

Mary Çince'yi anlar.

- 時間を教えていただけますか。
- お時間わかりますか。

Zamanınız var mı?

実はオオジャコガイは サンゴ礁と 深い関わりがあることがわかります

Görünüşe göre dev midyelerin mercan resifleri üstünde büyük etkisi var.

- 何言っているか分かる?
- 私の言ってること、わかります?

Ben açık mıyım?

まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。

Doğru devam edin ve onu bulacaksınız. Mutlaka görürsün.

脳は3つの主要な部位に 分かれているのがわかります

üç ana kısma ayrıldığını görürüz.

情熱を追い求めると恐らく 失敗することが わかります

Görünen o ki tutkunuzun peşinden giderseniz başarısız olacaksınız.

3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。

Öğrencilerin üçte ikisinin neden öğrenci toplantısına katılmadığını biliyor musunuz?

医大の入学試験や 自然災害に備えての対策ならわかりますが

MCAT sınavını geçmeye hazırlanıyoruz, doğal bir afete hazırlanıyoruz.

その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。

İkisini dikkatlice karşılaştır ve farkı göreceksin.

医師はそこから 外の世界との つながりがあることがわかります

Bu doktora dış dünyayla bir bağlantı olduğunu gösterir.

病気になって初めて、健康がどんなに大切かということが良くわかります。

Hastalanıncaya kadar sağlığın ne kadar önemli olduğunu fark etmiyorsun.

- 顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
- 顕微鏡と望遠鏡の違い、分かってる?

Mikroskop ve teleskop arasındaki farklılığı biliyor musun?

- 見逃すことはありませんよ。
- すぐわかりますよ。
- すぐに分かりますよ。
- きっと見つかりますよ。

Mutlaka görürsün.

- 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
- 彼女がなんであんなに怒っているのかわかる?

Onun niçin çok öfkeli olduğunu biliyor musun?

- いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
- いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。

İstasyona varır varmaz elbette yolu bulacaksın.

- 了解しました。
- 分かってるよ。
- 分かってる。
- 分かった!
- 御意。
- 分かったわよ。
- なるほど。
- わかったぞ!
- わかります。
- 分かる。

Anlıyorum.

- 彼らがいつ到着するか知っていますか。
- 彼らがいつ着くか知ってますか。
- 彼らがいつ到着するかご存知ですか。
- それらがいつ届くかわかりますか。

Onların ne zaman varacağını biliyor musunuz?

- 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
- お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。

Sadece kedini izle ve onu tanıyacaksın.

More Words: