Translation of "どうした?" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "どうした?" in a sentence and their turkish translations:

- 一体全体どうしたんだ。
- 一体全体どうしたというんだ。
- 一体どうしたんだ。
- 一体、どうしたの。

Allah aşkına sorun nedir?

- 何?
- どうした?

Ne?

フロイド、どうしたの?

Floyd, sorun nedir?

ぼく、どうしたの?

Ne haber, evlat?

どうしたんだい、マイク。

Ne haber, Mike?

「どうした?」「鍵がない」

"Ne oldu?" "Anahtarım yok."

私のハンドバッグをどうしたの?

Cüzdanımla ne yaptın?

足のあざどうしたの?

Bacaklarının üzerindeki o çürükleri nasıl aldın?

声変だよ。どうしたの?

Sesin tuhaf. Ne oldu?

君の車どうしたんだい?

Arabanla ne yaptın?

彼はどうしたのですか。

- Ona ne oldu?
- Onun neyi var?

この騒ぎはどうしたの。

Bütün bu rahatsızlık ne hakkında?

トム、どうした? 泣いてるの?

Ne oldu, Tom? Ağlıyor musun?

- なにか問題でも?
- どうした?
- どうしました?
- どうしたの。
- 機嫌悪いの?

- Sorun ne?
- Sorun nedir?

顔色が悪い。どうしたのか。

Solgun görünüyorsun. Neyin var?

ぼくの眼鏡をどうしたの。

Gözlüğümü ne yaptın?

どうしたの? 何があったの?

Hayrola, ne oldu?

どうしたの? 顔真っ青だよ。

Ne oldu? Solgun görünüyorsun.

どうしたら信じてくれる?

- Bana inanman için ne yapmam gerekiyor?
- Seni bana inandırmak için ne yapmam gerekiyor?
- Seni bana inandırmak için ne yapmak zorundayım?

私はどうしたらいいと思う?

Ne yapmam gerektiğini düşünüyorsun?

どうしたらエンジンがかかりますか。

Motoru nasıl çalıştırabilirim?

- なんて言った?
- え?
- 何?
- どうした?
- ん?

Ne?

「どうしたんだ」「車が故障したんだ」

"Ne oldu?" "Araba bozuldu."

あなたはどうしたいの?家に帰る?

Ne yapmak istersiniz, eve gitmek ister misiniz?

悪いけど、どうしたって無理だわ。

Üzgünüm fakat henüz mümkün değil.

「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」

"Ne oldu?" "Hoparlörler iyi çalışmıyor."

ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。

Neyiniz var, Jane? İyi hissetmiyor gibi görünüyorsunuz.

そんなこと どうしたら出来るのか

Bunu nasıl yapabilirsiniz?

どうしたら英国商品が買えますか。

İngiliz mallarını nasıl alabiliriz?

朝食はどうしたらよいでしょうか。

Kahvaltı ne zaman ve nerede servis edilmektedir?

どうしたらいいか、話し合わないと。

Biz ne yapacağımız hakkında konuşmak zorundayız.

この興奮はいったいどうしたのか。

Tüm bu patırtı ne hakkında?

払い戻しはどうしたらいいのですか。

Nasıl geri öderim?

どうしたのですかと彼は私にいった。

Bana ne olduğunu sordu.

私はどうしたらいいのかわからない。

Ne yapacağımı bilmiyordum.

あなたは私のズボンをどうしたのですか。

Sen benim pantolonumu ne yaptın?

次はどうしたら良いか教えて下さい。

Lütfen bana daha sonra ne yapacağımı söyle.

どうしたらお金持ちになれるのかしら?

Nasıl zengin olabilirim?

「どうしたの?」「鍵がない」「何の鍵?」「自転車の鍵」

"Sorun ne?" "Anahtarlarımı bulamıyorum." "Hangilerini?" "Benim bisiklet anahtarlarını."

- あれ、指輪はどうしたの?
- あれ、指輪はどこ?

Hey, yüzüğün nerede?

ではどうしたら 硬直した考え方を改めて

Peki bu kalıplaşmışlığı bozarak

彼の万引きはどうしたものかわからない。

Onun hırsızlığı hakkında ne yapacağımı bilmiyorum.

彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。

O bana solgun göründüğümü söyledi ve sorunun ne olduğunu sordu.

- お行儀はどうしたの?
- お行儀が悪いでしょ。

Törelerinize ne oldu?

いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。

Bu gürültü de neyin nesi?

ぼくのペンはどうしたの。一分前はあったのに。

Benim dolma kalem ile ne yaptın? Bir dakika önce buradaydı.

例文を削除するにはどうしたら良いですか?

Bir cümleyi nasıl silebilirim?

大学を卒業したあとはどうしたいのですか。

Üniversiteyi bitirdikten sonra ne yapmak istiyorsun?

- 私はどうしたらよいのか困っている。
- どうすればいいのか分からない。
- どうしたらいいのか途方に暮れている。

Ne yapacağımı hiç bilmiyorum.

どうしたら、ここから動物園に到着できますか。

Buradan hayvanat bahçesine nasıl gidebilirim?

- 僕のペンはどうしたの。
- 私のペンをどうしましたか。

Dolma kalemimi ne yaptın?

世界を変えるためには、どうしたらいいですか。

Dünyada nasıl fark yaratabiliriz?

君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。

Ben yerimde ne yapacağını düşünmeni istiyorum.

もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。

Diyelim ki yağmur yağdı, ne yapacağız?

どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。

Lütfen onunla nasıl temas edebileceğimi söyle.

どうしたら不眠症を治せるのか教えてください。

Uykusuzlukla nasıl başa çıkacağımı bana söyle.

金魚が病気みたいなんだけど。どうしたんだろう?

Japon balığım hasta görünüyor. Neyi olduğunu merak ediyorum.

- 何が起こっているのか。
- どうしたの。
- どうなってるの。

Neler oluyor?

ちょっと前にここに置いた本はどうしたんだろう。

Birkaç dakika önce buraya koyduğum kitaba ne oldu?

- それから君はどうしたのか。
- そのあと君はどしたの?

O zaman ne yaptın?

仕事と私生活のバランスは、どうしたらとれるのだろうか。

İş ve kişisel yaşam arasında bir dengeye nasıl ulaşabiliriz?

‎彼女は大群に圧倒され ‎どうしたらいいか分からない

Bir sürü yılan yıldızı istilaya geliyor. Ne yapacağından, nasıl başa çıkacağından emin değil gibi.

どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。

Onu kız kardeşinden uzaklaştıran ne?

その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。

O dağınıklık hakkında ne yapacağımı bilmiyorum.

では どうしたら運の風を 掴むことができるのでしょう?

O halde şans rüzgarlarını nasıl yakalayacaksınız?

もし試験に落ちていたとしたら、彼はどうしたのだろう。

Sınavda başarısız olsaydı, ne yapardı?

彼は余分の食べ物をどうしたらよいかわからなかった。

Fazla yiyeceği ne yapacağını bilmiyordu.

君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。

- Sana beni aratan neden nedir?
- Bana telefon etme sebebin ne?

どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。

Ne yapacağını bilmediği için, sessiz kaldı.

彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。

Ona ne olduğunu merak ediyorum. Bugünlerde sözünden dönmeye devam ediyor.

こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。

Lütfen söyle bana, bu durumda ne yapmalıyım.

でも そんな強みを持たない人は どうしたら良いのでしょう?

Peki ya siz benim avantajlarıma sahip değilseniz?

どうしたら 生命を根絶せずに 死を打ち負かせるんでしょう?

Hayatı öldürmeden ölümü nasıl yeniyorsunuz?

私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。

Bu konuda ne yapacağımız hakkında uzun bir tartışma yaptık.

自分がどうしたらそんなミスを犯したものか考えもつかない。

Böyle bir hatayı nasıl yapmış olabileceğimi anlayamıyorum.

- どうしても忘れられない。
- どうしたらあの日々が忘れられるか。

O günleri nasıl unutabilirim?

彼がいなかったら、わたしはどうしたらよいかわからないだろう。

O olmazsa, çaresiz kalırım.

かわいそうにその少年はどうしたらよいのか途方にくれていた。

Zavallı çocuk ne yapacağını bilmiyordu.

どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?

Onun benimle daha fazla zaman geçirmesi için onu nasıl ikna edebileceğimi düşünüyorsun?

他の時は常にどうしたらいいか わからないと感じていたのですから

hayatımın diğer alanlarını kontrolüm dışında görüyordum.

「トムどうしたの?」「メアリーに何カップ?って聞いたら変態って言われた」「当たり前だろ」

"Ne oldu Tom?" Mary'ye sütyen bedenini sorduğumda, o bana sapık dedi." "Ne bekliyorsun?"

- 教科書はどうしたらいいんでしょうか。
- 教科書はどこで買えるんですか?

Ders kitaplarını nereden alırız?

- どうしたのですか。顔色が悪いですよ。
- どうかしたんですか。顔色が悪いよ。

Sana ne oldu? Solgun görünüyorsun.

- あなたはそんな大金をどうやって手に入れたのですか。
- そんな大金、どうしたの?

- Böylesine büyük miktarda parayı nasıl aldın?
- Böyle büyük meblağda bir parayı nasıl aldın?

- どうすれば戦争をなくす事ができるか。
- どうしたら戦争をなくすことができるか。

Savaşı nasıl ortadan kaldıracağız ?

- 何が起こったんだ?
- 何が起こったのですか。
- 何が起こったの?
- 何があったの?
- どうした?

Ne oldu?

- 「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
- 「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。

Kendi kendime "Ne yapmalıyım?" dedim.

- 彼はどうしたのかを私に言わなかった。
- 一体何が問題なのか、彼は私に言わなかった。

Sorunun ne olduğunu bana söylemedi.

- 私はどうしてよいかわからずに途方にくれた。
- 私はどうしたらいいか途方に暮れた。

Ne yapacağımı bilmez haldeydim.

- 私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
- 私は次にどうしたものかと、考えあぐねた。

Gelecekte ne yapacağını şaşırdım.

このような問題を扱ったことがないので、彼らはどうしたらよいかわからないでいる。

Böyle bir soruna değinmeden, ne yapacaklarını bilmiyorlar.

- 何をしたらよいのかまったくわからない。
- どうしたらいいんだか、さっぱり分からないよ。

Ne yapacağıma dair en ufak bir fikrim yok.

以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。

Daha önce o durumda yakalandığım için ne yapacağımı tam olarak biliyordum.

- どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。
- どうかなさいましたか?何かできることはありますか?

Sorun nedir? Yardım edebilir miyim?

- 私は何をしたらよいでしょう。
- どうしよ~。
- どうすればいいんだ。
- どうしましょう。
- どうしたらいいんだろう?

Ne yapmalıyım?

More Words: