Translation of "いいですね" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "いいですね" in a sentence and their turkish translations:

いいですね

Pekâlâ.

(ナディーン) いいですね

NHH: Harika.

晴れるといいですね。

Onun iyi olacağını umuyorum.

早く治るといいですね。

İnşallah çabuk iyileşirsin.

あなたのシャツ、いいですね。

- Gömleğini beğeniyorum.
- Gömleğinizi beğeniyorum.

今日は気分がいいですね。

Hoş bir gün, değil mi?

賞が取れるといいですね。

Umarım ödülü kazanmayı başarırsınız.

明日は晴れるといいですね。

Yarın hava açarsa iyi olur.

又来年会えるといいですね。

- Gelecek yıl tekrar görüşmek ümidiyle.
- Gelecek yıl tekrar görüşmeyi ümit ediyorum.

その通り そうです いいですね

Sorun yok. Harika. Tamam.

では、急いだほうがいいですね。

Öyleyse acele etsek iyi olur.

手を貸しますから、いいですね?

Biz size yardım ederiz, tamam mı?

彼女はとてもかわいいですね。

O, çok güzel, değil mi?

またお会いできるといいですね。

Bir ara tekrar birbirimizi göreceğimizi umuyorum.

これは兄です。かっこいいですね。

Bu benim erkek kardeşim. Yakışıklı, değil mi?

天気がこのまま続くといいですね。

Ben havanın bu şekilde kalacağını umuyorum.

脂肪分は減らしたほうがいいですね。

Yağı kesip çıkarsan iyi olur.

こういうチェックポイントを注意すると、いいですね。

Bu noktaları kontrol etseniz iyi olur.

私たち、雨に降られないといいですね。

Umarım yağmura yakalanmayız.

「散歩しませんか」「いいですね、よろこんで」

"Yürüyüşe ne dersin?" "Neden olmasın? Mutlu olurum"

お母さんがすぐ良くなるといいですね。

Annenin yakında iyileşeceğini umuyorum.

七子ちゃんはほんとうにかわいいですね。

Nanako gerçekten de hoş, değil mi?

あなたが安全な場所にいるといいですね。

- Ben güvenli bir yerde olduğunu umuyorum.
- Umarım güvenli bir yerdesindir.

あなたの計画がうまくいくといいですね。

İnşallah planın işe yarar.

- 成功を祈っているよ。
- 成功するといいですね。

Sana başarılar diliyorum.

あなたには真実を話したほうがいいですね。

Sana gerçeği söylesem iyi olur.

お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。

Umarım annen yakında yeniden sağlığına kavuşacaktır.

また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。

Umarım tekrar birlikte olabiliriz. Evet, bunu dört gözle bekleyeceğim.

彼にもわかるように、私達も英語で話した方がいいですね。

İngilizce konuşmamız muhtemelen iyi bir fikir, bu yüzden o anlayabilecek.

- 入院治療が必要です。
- 治療のためにも入院した方がいいですね。

- Tedavi için hastanede kalmalısın.
- Tedavi için hastanede kalmak zorundasın.
- Tedavi için hastanede kalman gerek.

やるべきことがまだまだ残っていて、退屈しなくていいですね。

Hâlâ yapacak bir sürü iş var, bu yüzden sıkılmayacağım.

- すぐによくなるよう、お祈りします。
- 彼が早く良くなるといいですね。

İnşallah o yakında iyileşir.

- 彼女が早く回復するのを望みます。
- 彼女が早く良くなるといいですね。

Yakında iyileşeceğini umuyorum.

- 彼女がすぐ良くなるといいですね。
- 彼女の一日も早い回復を願っています。

Onun yakında iyileşeceğini umuyorum.

- あなたの望みが実現するといいですね。
- あなたの望みがかなうことを願っています。

Dileğinin gerçekleşeceğini umuyorum.

- 私はあなたに会いたい。
- お会いできるのを楽しみにしています。
- お会いできるといいですね。

Sizi görmeyi umuyorum.

- 君が早く回復するのを願っています。
- 君が早く回復することを望みます。
- 早く良くなるといいですね。
- どうかお大事になさってください。

- İnşallah yakında iyileşirsin.
- Yakında iyileşeceğini umuyorum.

- 私はこのコートが気に入りました。それを、着てみていいですか。
- このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。
- このコートいいですね。試着してもいいですか。

Bu ceketi beğeniyorum. Onu deneyebilir miyim?

- 少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
- しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
- 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。

Birkaç dakika onu yalnız bıraksak iyi olur.

More Words: