Translation of "???" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "???" in a sentence and their spanish translations:

グランド・キャニオンの崖の淵まで ジープ・ラングラーを運転して行き

había conducido su Jeep hasta el borde del Gran Cañón

僕は重度の社交不安障害持ちですが

Aunque sufro de un grave trastorno de ansiedad social,

その瞬間 何を考えていたか

sus pensamientos en aquel preciso momento,

僕と女性は 本当に車で飛び降りていたら 絵葉書として傑作になったろうと冗談も言い

Bromeamos sobre cómo su suicidio hubiera sido más de postal.

鬱病ネタで盛り上がり

Fue como hablar de trabajo.

ひどい鬱なんだと 打ち明けられたとしたら?

y les dijeran que están muy deprimidos?

3億5千万人が患っています

a nivel mundial y que afecta a 350 millones de personas.

つまり 鬱は超普通のことなのです

Con lo cual, la depresión es supercomún.

パンプキン・スパイスラテの注文で シロップ増量を頼むのに

Una persona deprimida puede pedir doble de crema en su capuchino

こう説明する鬱の人はいません

sin explicar que lo necesita

「底なしの心の闇から 逃げ出す希望を完全に失ってしまった

porque se siente atrapado en la eterna oscuridad de su alma

ただ できなくなるのです

Solo la capacidad para lograrlo.

皆さんがどうお考えかは知りませんが

Por tanto, en contra de lo que puedan pensar,

でも「夜遊び中レディガガと自撮りして フェイスブック投稿!」的楽しさではなく

Pero no a nivel "mi foto con Lady Gaga en una fiesta underground".

無理せずに 人付き合いを楽しめる

Hablo de esa agradable sensación

そんな楽しさのことです

cuando la gente disfruta de manera natural de la compañía de otros.

皆さんも こういう溝を 感じることがあるかもしれません

Puede que algo así suceda en sus vidas.

この溝に橋をかけたいと思いますか?

¿Les gustaría construir un puente sobre el abismo?

唯一 ホッとできるのは

y, bueno, que la única forma de sentirse cómodos

すごいことじゃないですか

¡bravo por ti!

そのまま突っ走りたまえ

¡Te deseo lo mejor en la vida!

人の感情には てんで疎い人でも

Puedes ser la persona más escéptica del mundo

鬱の人と親しくなれます

y aun así conectar con alguien deprimido.

もしかして 鬱は伝染すると聞いて

Puede que hayan leído que la depresión se contagia

うつるのが不安なのかもしれません

y les da miedo contagiarse.

問題がある人 もしくは 欠陥のある人だと考えているのでしょう

Puede que las consideren fracasadas o defectuosas.

様々な大学の研究結果が示していますが

Son muchos los estudios universitarios que demuestran

優秀な生徒ほど躁鬱の症状を 抱えやすいのです

que los alumnos de sobresaliente tienen mayor tendencia a la bipolaridad.

鬱の人の脳は壊れているのでも 傷害があるわけでもなく

Nuestros cerebros ni están rotos, ni son defectuosos.

他の人とは違う働きをするだけです

Sencillamente, funcionan de otra manera.

僕は 8歳の時から鬱と闘っていますが

Mi batalla contra la depresión comenzó a la edad de ocho años

他の心の問題を克服しました

como comer compulsivamente, las adicciones o la ansiedad social.

なんとしても鬱を治してやろうとは しないでください

No se empeñen en curarnos.

精神疾患をアイスクリームで 治そうとしても無理です

No se puede curar la depresión clínica comiendo un helado.

でも 自分が鬱だった時の ことを思い出したんです

Y entonces recordé cuando yo había estado deprimido

この社会では みんな 真逆のことを教えてられているので

porque en nuestra sociedad se nos enseña lo contrario

常識的に考えるとおかしいのですが

y por eso resulta contraintuitivo:

でも なりたいと思うなら

Pero si eso es lo que quieren,

僕らが鬱だからってあなたまで 悲しそうに話さなくてもいいです

¡No tienes que poner voz triste solo porque estemos deprimidos!

すぐには返事ができないかも しれないけど」と言っています

pero puede que no consiga responderte ese mismo día".

毎日メールして

¿Puedo llamarte a diario?

僕たちが自殺を望んだとしても つまり 生きることからの逃避を思い描くことで

Trátanos con normalidad, aunque tengamos pensamientos suicidas,

自殺願望の是認や非難さえも してはいません

Y no lo estoy apoyando, ni criticando.

ただ 鬱の人は生きることからの逃避を 考えることがあると知ってほしいのです

Solo digo que alguien deprimido puede fantasear con escapar de su vida

何気なく天気のことを考えるのと 同じ程度なんです

con la misma facilidad con la que Uds. pueden pensar en el tiempo.

僕は 鬱をネタに コメディーショーだってやってます

Yo tengo un programa de humor sobre depresión

鬱の人は自殺願望を笑うのが 大好きなんですよ

y a la gente deprimida le encanta reírse sobre los pensamientos suicidas

気持ちがわかりますから

porque se sienten identificados.

そして 僕の最後のアドバイスは

Y mi última propuesta es:

一緒に買い物に行かないかとか

y le preguntaban si quería ir de compras,

車庫の掃除を手伝わないかとか 電話してくるそうです

o si podía ayudarlos a despejar el garaje.

それはジープの女性にも 通じることです

Aquello que la mujer del Jeep hizo conmigo cuando,

もうその人とあなたの間に 橋を架ける必要なんてありません

entonces ni siquiera habría que construir un puente entre Uds.,

言葉より こっちを大切にしてください

Céntrense en ese objetivo en lugar de en las palabras

そしたら その人の人生の中で 最高に心弾む会話になるかもしれません

y puede convertirse en la conversación más edificante de sus vidas.

それがあなたの大切な人に 何をもたらすでしょうか

¿Cuánto bien puede hacerle eso a un ser querido?

あなた自身にとってはどうでしょうか

¿Cuánto bien puede hacerte a ti?

Llevo 30 años frente al público

More Words: