Translation of "知ったことで" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "知ったことで" in a sentence and their spanish translations:

それは私の知ったことではない。

- No es asunto mío.
- Ese no es mi problema.

ともかく、君の知ったことではない。

Sea como sea, no te concierne.

あと数か月の命かもしれないと 知ったことで

Saber que tal vez solo tendría unos cuantos meses de vida

- お前の知ったことではない。
- お前には関係ないだろ。

- Eso no te importa.
- Eso no es problema tuyo.

- それはあなたの知ったことではない。
- 余計なお世話だ。

Esto no es asunto tuyo.

- それは彼の知ったことではない。
- それは彼には関係ない。

- Eso no tiene nada que ver con él.
- No es asunto suyo.

- それはあなたの知ったことではありません。
- お前には関係ない。

- No es asunto tuyo.
- Eso no es asunto tuyo.
- Esto no es asunto tuyo.
- No es de tu incumbencia.

- それは私の知ったことではない。
- それは私には関係のないことです。

- No es asunto mío.
- Ese no es mi problema.

- いらぬお世話だ。
- 君の知ったことじゃないよ。
- よけいなお世話だ。
- お前の知ったことではない。
- お前には関係ない。
- 余計なお世話だ。
- お前には関係ないだろ。

- No es asunto tuyo.
- ¡No es cosa tuya!
- Esto no es asunto tuyo.
- No es de tu incumbencia.