Translation of "何かあった?" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "何かあった?" in a sentence and their spanish translations:

- 何かあったの?
- 何かあったかい。
- 何かあった?

- ¿Qué está pasando?
- ¿Ha pasado algo?
- ¿Pasó algo?

- 何かあったかい。
- 何かあった?
- 何かあったの?

¿Ha ocurrido algo?

何かあった?

¿Nada nuevo?

何かあったかい。

- ¿Ha sucedido algo?
- ¿Ha pasado algo?

何かあったのですか。

- ¿En qué puedo ayudarle?
- ¿Cómo puedo ayudarte?
- ¿Qué puedo hacer para ayudarte?

トムとの間に何かあったの?

¿Ha pasado algo con Tom?

途中で何かあったに違いない。

Debe haberles pasado algo en el camino.

彼の身に何かあったのだろうか。

Me pregunto si le pasó algo.

浮かない顔してるけど、何かあったの?

- Parecés deprimido, ¿pasó algo?
- Pareces deprimido, ¿ocurrió algo?

何かあったらすぐに知らせてください。

- Si pasa algo, avisa enseguida.
- Si hubiera alguna cosa, avisad inmediatamente.

何かあったらそのつど知らせてください。

- Por favor, mantenme informado.
- Mantenme al día, por favor.

何かあったらいつでも相談に乗るからね。

Si pasara cualquier cosa, te daré consejo cuando sea.

- 何かあったら起こしてね。
- 用があれば起こしてね。

Despiértame si me necesitas.

そう言えば最近、安藤君を見かけないけど、何かあったのかな。

Respecto a eso, últimamente no he visto a Andou-kun. ¿Le habrá pasado algo?

- 途中で何かあったに違いない。
- 彼らは事故に遭ったに違いない。

Deben haber tenido un accidente.

- 私があなたからはなれても何かあった時に思い出してください。
- 何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。

Pase lo que pase, por favor recuerda que estaré a tu lado.

- 彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
- 彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
- 彼はまだ到着していません。彼の身に何か起きたのでしょうか?

Todavía no ha venido. Puede que le haya pasado algo.

More Words: