Translation of "わかりません。" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "わかりません。" in a sentence and their spanish translations:

- 全然わかりません。
- わかりません。

- Ni idea.
- No tengo idea.

わかりません。

- No lo entiendo.
- Eso no lo entiendo.
- No comprendo esto.

- 切符の買い方がわかりません。
- チケットの買い方がわかりません。

No sé cómo comprar un billete.

詳しくはわかりません

No puedo decirte una fecha exacta.

私は何時かわかりません。

No sé qué hora es.

私は音楽がわかりません。

No entiendo la música.

私は英語がわかりません。

No entiendo inglés.

- 分かんない。
- わかりません。

No lo entiendo.

- 私はその単語のつづりがわかりません。
- その単語のスペルがわかりません。

No sé cómo deletrear esa palabra.

その行く末はわかりません

y no sabemos qué será de ellas.

料理の仕方がわかりません。

- No sé cocinar.
- No se cómo cocinar

韓国人の男性はわかりません

El coreano no entiende.

いくら考えても、わかりません。

Sin importar cuánto piense en ello no lo entiendo.

何と答えていいかわかりません。

No sé cómo responder a esta pregunta.

今ははっきりとはわかりません。

Ahora mismo no estoy seguro.

韓国人の男性はまだわかりません

El tipo coreano aún no le entiende.

私が勝つか負けるか、わかりません。

No sé si voy a ganar o perder.

何をしたらいいのかわかりません。

No sé qué hacer.

十分にお金があるかわかりません。

No sé si tengo bastante dinero.

先生の言ったことがわかりません。

No entiendo lo que dijo el profesor.

どうも、その点がよくわかりませんね。

No tengo muy claro ese punto.

彼がいつ戻ってくるかわかりません。

No sé cuándo regresará.

今度彼がいつ来るのかわかりません。

- No sé cuándo él vendrá de nuevo.
- No sé cuándo vendrá él otra vez.

トムさんはパソコムの使い方がわかりません。

- Tom no entiende cómo usar una computadora.
- Tom no entiende cómo usar un ordenador.

どうお礼を言えばいいかわかりません。

¿Cómo puedo agradecerle?

私はその単語のつづりがわかりません。

No sé cómo deletrear la palabra.

この記号は何を表すのかわかりません。

No sé qué representa este símbolo.

どちらが良いか私たちにはわかりません。

No podemos decir cuál es mejor.

僕は君の言っていることがわかりません。

No te cacho.

彼女は車の運転のしかたがわかりません。

Ella no sabe cómo conducir un coche.

それは私のです。あなたのはわかりません。

Ese es el mío. No sé dónde está el suyo.

あなたの言っていることがわかりません。

No entiendo de qué hablan.

私の元妻のキャシーに 何度言ったかわかりません

La cantidad de veces que le he dicho a Cathy, la que era mi mujer,

どう埋め合わせしたら良いかわかりません。

No hay manera en que yo te lo pueda compensar.

それを日本語でどういうのがわかりません。

No sé cómo expresar eso en japonés.

すみませんが私は英語がよくわかりません。

Perdón, pero no entiendo muy bien el inglés.

何がトムに起こったのか私にはわかりません。

No sé qué le sucedió a Tom.

その時はどうすべきかわかりませんでした。

No sabía que hacer entonces.

- 私はどのようにして切符を買うのか知りません。
- 切符の買い方がわかりません。
- チケットの買い方がわかりません。

No sé cómo comprar un billete.

容易なはずです 他の誰にもわかりませんから

Debería ser fácil, nadie más lo sabrá.

何をおっしゃりたいのか、私にはわかりません。

No entiendo a qué querés llegar.

メアリーが何を探しているのか、私にはわかりません。

No sé qué está buscando Mary.

私には、あなたが何をしたいのかわかりません。

No sé qué quieres hacer.

どんな仕事がしたいのか わかりませんでした

no sabía qué tipo de trabajo elegir.

私はあなたの言うことがさっぱりわかりません。

No comprendo qué es lo que quieres decir.

私は彼女がいつ来ることができるかわかりません。

No sé cuándo puede venir.

- 私は英語がわかりません。
- 私は英語が分かりません。

No entiendo inglés.

さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。

¿Qué se supone que es eso? No tengo la más mínima idea.

- それが何かわかりません。
- それが何なのか分からない。

- No sé lo que es.
- No sé qué es eso.
- No sé lo que es eso.

彼らはお金をどうやって使えばいいかわかりません。

Ellos no saben qué hacer con el dinero.

私たちは、次に何をしたらよいかわかりませんでした。

No sabíamos qué hacer después.

私がそれを実行してはいけない理由がわかりません。

No veo una razón por la que debiera ponerlo en práctica.

- ドイツ語がさっぱり分からない。
- ドイツ語は全くわかりません。

No entiendo absolutamente nada de alemán.

- 真相を知るものは誰もいません。
- 真実は誰にもわかりません。

Nadie sabe la verdad.

ここにおられる女性のどれほどが お母さんかわかりませんが

No sé cuántas de las mujeres que estáis aquí sois madres,

彼は私に影響を与えました。私は説明する方法がわかりません。」

Me causó un efecto que no sé cómo describir ".

- 私には、どう考えたってわかりませんわ。
- もう頭ん中が真っ白だよ。

No sé qué pensar.

- 何が言いたいのか分からないなあ。
- おっしゃる意味がわかりませんが。

No entiendo lo que quiere decir.

- 私は何をしたらいいか分からない。
- 何をしたらいいのかわかりません。

No sé qué hacer.

- 私は彼女の欠席の理由を知りません。
- 彼女が休んだ理由はわかりません。

Desconozco la razón de su ausencia.

- 彼がいつ戻ってくるかわかりません。
- 彼がいつ帰ってくるのか私にはわからない。

No sé cuándo regresará.

- いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
- いつ私が戻るか正確にはわかりません。

No sé cuándo volveré exactamente.

- 私はトムがいつ日本を発つのか知らない。
- トムがいつ日本を離れるのかわかりません。

No sé cuándo dejará Tom Japón.

彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。

Todavía no se sabe cuál fue el motivo de ella para cometer el crimen.

- おっしゃることの意味がよく分かりません。
- あなたの言ってることがよくわかりません。

No te entiendo.

私はどうしてトムさんがあんなことを言ってしまったのかわかりませんが、今は悔しがっているんでしょう。

No estoy seguro de por qué Tom dijo esas cosas, pero apuesto que ahora desearía no haberlo hecho.

- 私はあなたの言うことがさっぱりわかりません。
- 君のいわんとする事が僕にはわからない。
- 君が言うことはさっぱり分からない。

- No tengo idea qué te refieres.
- No tengo idea de qué te refieres.

- 実は私もその事を何も知らないのです。
- 実際、私はそのことについて何もわかりません。
- 本当のところ、それについて何も知らないんです。

La verdad es que no sé nada al respecto.

- 会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
- 私はなぜ会議が延期されたか知りません。
- なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。

No sé por qué la reunión fue pospuesta.

- 知らない。
- 分からないよ。
- 知りません。
- 私は知りません。
- 私は知らない。
- 俺は知らないよ。
- 分かりません。
- 分からない。
- わかりません。
- 存じません。

No sé.

- 知らない。
- さあね。
- 分からないよ。
- 知りません。
- 知らないわ。
- 私は知りません。
- 私は知らない。
- 俺は知らないよ。
- 分かりません。
- 分からない。
- わかりません。
- 存じません。

- No sé.
- No lo sé.
- Lo desconozco.
- No sé yo.

- 実は私もその事を何も知らないのです。
- 実は私はそのことを何も知らないのです。
- 実際、私はそのことについて何もわかりません。
- 本当のところ、それについて何も知らないんです。

La verdad es que no sé nada al respecto.

More Words: