Translation of "どのように" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "どのように" in a sentence and their spanish translations:

どのように それをするのか?

¿Cómo lo hacen?

どのように挿入されたかを

Este video muestra

- 卵はどのように調理しましょうか。
- 卵はどのように調理いたしましょうか。

¿Cómo te gustan preparados los huevos?

どのようにエスペラントを学びましたか?

¿Cómo aprendiste esperanto?

エイミーはどのように見えましたか。

¿Qué aspecto tiene Amy?

- 卵はどのように調理しましょうか。
- 卵はどのように調理いたしましょうか。
- 卵はどのようになさいますか。
- 卵はどう料理しましょうか。

¿Cómo te gustan preparados los huevos?

- あなたの苗字はどのように綴るのですか?
- あなたの苗字はどのように書くのですか?

¿Cómo se escribe tu apellido?

新年をどのように過ごすのですか。

¿Cómo pasarás el Año Nuevo?

どのように両替いたしましょうか。

¿Cómo los quieres?

休暇をどのように過ごしましたか。

- ¿Cómo pasaste tus vacaciones?
- ¿Cómo pasaste las vacaciones?

この詩をどのように解釈しますか。

- ¿Cómo interpretas este poema?
- ¿De qué manera interpretas el verso?
- ¿De qué manera se interpreta el verso?
- ¿De qué manera interpreta usted el verso?

誕生日はどのように祝いましたか。

- ¿Cómo has celebrado tu cumpleaños?
- ¿Cómo has celebrado tu aniversario?

どのようにしてそれは起こったの。

- ¿Cómo ocurrió?
- ¿Cómo sucedió?

駅へはどのように行けばよいですか。

- ¿Cómo puedo llegar a la estación?
- ¿Cómo llego a la estación de tren?

これはどのように発音するんですか?

¿Cómo se pronuncia esto?

冬休みはどのように過ごしましたか。

¿Cómo pasaste tus vacaciones de invierno?

- どのようにお呼びしたらよろしいでしょうか。
- どのようにお呼びすればよろしいでしょうか。

- ¿Cómo te gustaría ser llamado?
- ¿Cómo te gustaría que te llamaran?

どのように増やすかは とても重要です

Esto es tan importante, ¿cómo la incrementamos?

君はどのようにして学校へ行きますか。

¿Cómo vienes a la escuela?

どのようにしてスレーター氏を知ったのですか。

¿Cómo es que conoces al señor Slater?

どのようにすれば警察署につけますか。

¿Cómo puedo llegar a la comisaría?

この問題をどのように扱いましょうか。

¿Cómo vamos a tratar este asunto?

お宅の暖房はどのようにしていますか。

¿Cómo haces para entibiar la casa?

- どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
- 彼はどのようにその事故が起こったか説明した。

Él explicó cómo pasó el accidente.

- あなたはどのようにして学生を評価しますか。
- 生徒の評価はどのようにして行っているのですか。

¿Cómo evalúas a tus estudiantes?

どのように 人は周りの世界に意識を向け

Así es como prestamos atención al mundo que nos rodea

どのようにしてこの問題を解きましたか。

¿Cómo resolviste este problema?

彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。

Ella observaba como vuelan las mariposas.

盗難届はどのようにすればいいのですか。

¿Cómo denuncio un robo?

どのようにしてそのニュースを知ったのですか?

¿Cómo te has enterado de la noticia?

あなたは「幸福」をどのように定義しますか。

¿Cómo definirías "felicidad"?

アメリカ人と英国人はどのように見分けますか。

¿Cómo distinguirías a un americano de un inglés?

あなたの苗字はどのように綴るのですか?

¿Cómo se escribe su apellido?

あなたの苗字はどのように書くのですか?

¿Cómo se escribe tu apellido?

どのように起きたかは 今でも分かりません

No sé cómo sucedió.

21世紀がどのようになるか想像できますか。

¿Puedes imaginarte como será el siglo XXI?

どのようにして彼女のことを知りましたか。

¿Cómo supiste de ella?

どのようにしてこの結論に達したのですか。

¿Cómo llegaste a esta conclusión?

彼らは余暇をどのように過ごすのだろうか。

¿Qué hacen ellos con todo su tiempo libre?

彼らはそれをどのようにするかを知らない。

No saben cómo hacerlo.

これはどのように書き込めばいいのですか。

¿Podría decirme cómo lleno este formulario?

特に 脳が感情を どのように引き起こすかです

Concretamente, cómo funciona nuestro cerebro para generar emociones.

どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。

¿Cómo podéis distinguir a un inglés de un estadounidense?

それがどのように作動するかが良く分かった。

Me quedó claro cómo funciona.

この病気はどのようにして広がるのだろうか。

¿Cómo se propaga esta enfermedad?

私はこれがどのようにされるか分かりません。

No puedo decir cómo se hace.

その事故はどのようにして起こったのですか。

¿Cómo se ha producido el accidente?

この機械がどのように動くか説明できますか。

- ¿Podrías explicar cómo funciona esta máquina?
- ¿Puede explicar como funciona esta máquina?

この新しい論争を どのように起こせるでしょう?

¿Cómo vamos a lanzar esta nueva polémica?

ではこの2点は どのように繋がるのでしょうか?

¿Cómo unimos estas dos cosas?

彼は私に長い入院の間 どのように過ごしたのか

Me preguntó qué hacía para sobrellevar todo ese tiempo

彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。

¿Cómo resolvió el gran problema?

私はどのようにして切符を買うのか知りません。

No sé cómo comprar un billete.

この問題をどのように扱えばよいのでしょうか。

¿Cómo podríamos tratar este problema?

事故がどのように起こったのか知っていますか。

¿Sabes cómo ocurrió el accidente?

- 毎日どのようにして学校へ行くのですか。
- 毎日どのようにして学校にいくのですか。
- 毎日どうやって学校に行ってるの?

¿Cómo vas a la escuela cada día?

イメージはどのようにして人を感動させ 涙ぐませるのか

Cómo nos conmueven hasta hacernos llorar,

どのように? それは4つの柱から成り立っています

¿Cómo es posible? Debido a cuatro elementos.

どのように振舞っているか 素晴らしい回答です ローラ

Por cómo actúan. Fantástico, [Lola].

恐竜がどのように滅んだのか 皆さんご存知ですね

Todos hemos oído hablar sobre cómo murieron los dinosaurios.

どのようにして私が英会話を学んだと思いますか。

¿Cómo crees que he aprendido a hablar inglés?

どのようにして彼女を知るようになったのですか。

¿Cómo llegaste a conocerla?

この新しい論争をどのように 始めたら良いでしょう?

¿Cómo organizar esta nueva polémica?

そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。

¿Cómo podría llegar ahí desde el aeropuerto?

彼がどのように行動するか予想する手はないものか。

¿No hay algún modo de predecir lo que él hará?

私はその仕事をどのように始めたらよいか分からない。

No se me ocurre como empezar el trabajo.

良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。

¿Cómo puede uno distinguir el buen inglés del malo?

トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。

Tom no sabe lo que hace Mary para ganarse la vida.

どれくらい そしてどのように 言語を教えるべきでしょう?

se necesita para crear una mente verdaderamente bilingüe?

だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。

Nadie puede entender cómo ocurrió el accidente.

私は これらのプログラムが どのように変化を生むかを見てきました

He visto cómo estos programas pueden hacer una diferencia.

彼は2年以上イベリア半島で過ごし、ナポレオンの元帥のほとんどのように、

Pasó más de dos años en la Península Ibérica y, como la mayoría de los mariscales de Napoleón, lo

どのようにその言葉が発せられるか 決して確信は持てません

nunca estarás seguro cómo serán dichas.

人々がどのように生活し 人間関係を築いたかといった話題で

Hablábamos de cómo vivía la gente y de cómo se relacionaba,

新しい研究は 私たちがどのように この5つの防御を反転して

Una nueva investigación muestra cómo podemos cambiar estas cinco defensas

あるいはどのように 他の誰かの苦しみを 見逃させてしまうのか

o por el contrario, cómo nos vuelven insensibles al sufrimiento ajeno.

また それらが私たちのテクノロジーに どのように情報を供与するかを考え

Y que pensemos en cómo eso alimenta la tecnología que estamos creando

More Words: