Examples of using "どちらでも" in a sentence and their spanish translations:
Coja el que quiera.
Usted puede elegir el que le guste.
Te daré cualquiera de estos sellos.
Cómete el que te guste.
Puedes ir por el camino que quieras.
Toma el que quieras.
- Me da igual el que elijas.
- No me importa, lo que tú escojas.
- Puedes elegir el que quieras.
- Puede elegir lo que quiera.
- Tú puedes elegir la que quieras.
Elige el que quieras.
Ninguna de las dos cosas era cierto, claro está.
Puedes escoger cualquier color que te guste.
- Puedes seguir el camino que desees.
- Podéis tomar la carretera que queréis.
Toma el que más te guste, sea cuál sea.
Me es indiferente si Fred vino a la fiesta o no.
Puedes tener cualquiera de los dos, pero no ambos.
de modo que podrían trabajar o soñar en cualquiera de los dos?
Dijo que no importaba si nos quedábamos o nos íbamos.
Toma el que quieras.
- Da lo mismo que el gato sea negro o blanco, siempre que cace ratones.
- ¿Qué importa que el gato sea blanco o negro con tal que hace ratones?
A él no le gusta el deporte. Y a mí tampoco.
Coge el que quieras.
- No me importa si él viene o no.
- Me da igual que venga o no.
- Me da lo mismo si él viene o no.
- No me importa si él viene o no.
- Me da igual que venga o no.
- Me da lo mismo si él viene o no.