Translation of "という。" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "という。" in a sentence and their spanish translations:

というのも

Ahora escuchen esto.

まずは自由というものは クソだということ

La primera es que la libertad da asco.

トーンという子で

Su nombre es Torn.

というものです

que son producidas por los órganos reproductores.

睡眠というのは

quizá deberías considerar al sueño

ポジティブかネガティブかという

positivas o negativas,

ギリシャ語で「経済」という言葉が 何を意味するかというと

Les recuerdo que, en griego, la palabra "economía"

何十万年という昔

Cientos de miles de años atrás,

という考え方です

podemos tener éxito gradualmente.

金をくれというな。

No pidas dinero.

腹が減ったという。

Él dijo que tenía hambre.

なので復讐というのは 怒りの方策というだけではなく

El punto es que la venganza no es solo una herramienta para la ira,

私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。

El hecho de que yo estoy aquí prueba que yo soy inocente.

休み時間というのは…

el recreo puede ser el...

3週間という期間で

Pero en el espacio de tres semanas,

マルティン・ルターという神学者が

cuando un cierto profesor de teología llamado Martín Lutero

ウィロー・ガレージという所でした

estaba en un lugar llamado Willow Garage en 2008.

「プロジェクト87」というものです

algo llamado "Project '87".

何というエネルギーの浪費だ。

- ¡Qué despilfarro de energía!
- ¡Qué gasto de energía!
- ¡Qué derroche de energía!
- ¡Qué desperdicio de energía!

トムはハイというだろう。

Tom diría que sí.

明日という日もある。

Mañana será otro día.

専門家であるという事は コーチが必要無いという事ですから

Ser un experto implica que uno no necesita ser guiado.

目が覚めているということは、生きているということである。

Estar despierto es estar vivo.

- 地球が丸いというのは真実だ。
- 地球が丸いというのは事実だ。

- Es cierto que la tierra es redonda.
- Es verdad que la tierra es redonda.

「労働者」という単語は、「労働」という単語から派生した名詞です。

La palabra "trabajador" es un sustantivo derivado de la palabra "trabajo".

「4グラム=小さじ1杯」という

Cuatro gramos son una cucharita.

女優になるという夢が

Mi sueño era ser actriz.

それは何という動物だ。

¡Pero qué animal es!

&という記号は、andを指す。

El signo "&" significa "y".

計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。

Hacer un plan y ponerlo en práctica es diferente.

あなたがここにいるということは、気に掛けているということだ。

Si estás aquí quiere decir que te importa.

ドーパミンという報酬をくれます

uno de los poderosos químicos del placer,

音という物理的な部分と

y, como tal, tiene tanto un componente físico, el sonido,

私は5歳で バージニア州リンチバーグという

Y yo era un niño de cinco años, en Lynchburg, Virginia,

私達は孤独だということ

estamos solos.

私は「ひさし」という名前だ。

Me llamo Hisashi.

彼は破産したという噂だ。

Se rumorea que él se fue a la bancarrota.

驚いた、というより呆れた。

- Me sorprendió, mas bien dicho, me asombró.
- Me sorprendí, más bien dicho, me asombré.

これは何という花ですか?

¿Cómo se llama esta flor?

あれは何という鳥ですか。

- ¿Cómo se llama aquel pájaro?
- ¿Cómo se llama este pájaro?
- ¿Cómo se llama ese pájaro?

あれは何という川ですか。

- ¿Cuál es el nombre de ese río?
- ¿Cómo se llama aquel río?

彼はこのIQというものが—

descubrió el concepto, estas ideas

箱というのは 思考の枠組みで 「限界」というもので形作られています

Una caja es una infraestructura para la mente, formada por límites.

- 私にはそうではないという証拠はない。
- そうでないという証拠はない。

No tengo ninguna prueba de lo contrario.

アラビア語で「希望」という意味です

En Árabe significa: Esperanza.

脳が変わる」ということです

cambias tu cerebro.

—というのは本当じゃなくて

No es cierto.

マジシャンというのは 面白いもので

Y los magos son interesantes.

私の言う古生物というのは

Pero la vida primitiva de la que hablo

戦争や投獄という状況では

Hablamos de reingreso

「いつ」というのが 特に難しく

Recordar cuándo es particularmente difícil,

努力をするということです

en crear una conexión auténtica con mi audiencia.

理解しようという試みです

cuando ni siquiera me conocen.

「私に何ができるというのか

"¿Que puedo hacer yo?

(コー) これは Cohhilition という 僕のコミュニティで

Cohh: Esta es mi comunidad: la "Cohhilition".

セルジオトは 復讐という考えを拒み

Sergio rechazó cualquier sugerencia de venganza.

「good(善)」という意味も持ちます

También significa "bueno".

利益が上がるというような?

que una hora mirando contenido de terceros?

こうあるべきという感情を

comencé a acabar con los sentimientos

‎光もあっという間に広がる

ahora, la luz vuelve.

水があるという保証はない

El problema es que no hay garantía de que haya agua.

‎「The Great Dance」という ‎映画を撮った

Estaba haciendo una película con mi hermano, The Great Dance.

‎訪問者という意識を捨てて

Me enseñó a sentir…

もう一息というところです。

Eso pasa.

なんというばかげた考えだ。

¡Pero qué absurda idea!

なんというけちん坊だ、君は。

¡Qué miserable eres!

その色はピンクというより紫だ。

El color es más púrpura que rosado.

1000ドルというのは、多額の金だ。

Mil dólares es una gran suma.

彼女は生活が単調だという。

Ella dice que su vida es monótona.

彼こそ適材適所という者だ。

Él es justo el hombre para el trabajo.

彼は病気だといううわさだ。

He oído decir que está enfermo.

そんなこという人、嫌いです。

Odio a la gente que dice eso.

ここは何という通りですか。

- ¿Cómo se llama esta calle?
- ¿Cuál es el nombre de esta calle?

この川は何というのですか。

¿Cómo se llama este río?

両者は何という違いだろう。

¡Vaya contraste entre ellos!

アルバル・アールトというのはだれですか。

¿Quién es Alvar Aalto?

- 彼が辞職するだろうという噂がある。
- 彼は辞職するだろうという噂がある。

Hay rumores de que él va a renunciar.

現代の食事はどうかというと

Ahora miremos una comida hoy en día.

ロナルド・レーガンはかつて 政府というのは

Y Ronald Reagan, una vez habló del gobierno como un bebé

時間がないという事について

Y me dicen que no hay tiempo.

脳というのは 恐ろしく柔軟で

Así que vuestro cerebro es tremendamente plástico,

従来は 記憶するということは

Tradicionalmente, se pensaba que crear un recuerdo

これが自己充足という嘘です

Esa es la mentira de la autosuficiencia.

脳の進化ということでいうと

En relación con el cerebro y el estadio actual de evolución,

More Words:
Translate "「労働者」という単語は、「労働」という単語から派生した名詞です。" to other language: