Translation of "その結果" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "その結果" in a sentence and their spanish translations:

その結果は—

Y el resultado...

その結果 氷河湖が—

¿Y qué pasa si, como resultado, los lagos glaciares,

- 私はその結果にがっかりした。
- その結果にがっかりした。

El resultado me decepcionó.

その結果を気にせずに

sin pensar en las consecuencias,

彼はその結果に満足した。

Estaba contento con el resultado.

君はその結果に責任がある。

Tú eres responsable de ese resultado.

彼らはその結果に満足した。

Estaban satisfechos con el resultado.

君はその結果を甘受すべきだ。

Deberías atenerte a las consecuencias.

その結果彼女は病気になった。

Como resultado ella enfermó.

彼はその結果を心配している。

A él le preocupa el resultado.

私はその結果を心配している。

Estoy preocupado por el resultado.

その結果 失敗してしまうのです

El resultado final es que nos equivocamos.

私はその結果に何の関心もない。

No me preocupa lo más mínimo el resultado.

彼はその結果に気落ちしている。

Está deprimido por el resultado.

その結果は 少し 困ったものでした

que me incomodaba un poco.

その結果 ケアンズ近辺の他の学校にも広まり

Gracias a esto, otras escuelas de los alrededores de Cairns se enteraron

その結果から リスクを冒すことへの馴化が

Y los resultados mostraron que la habituación a correr riesgos

万事はその結果いかんにかかっている。

Todo depende de ese resultado.

彼はその結果に決して満足していない。

Él está insatisfecho con el resultado.

彼はその結果にある程度満足していた。

Estaba, hasta cierto punto, satisfecho con el resultado.

彼はその結果にすっかり満足している。

Él está bastante satisfecho con el resultado.

あなたはその結果に満足していますか。

¿Está satisfecho con el resultado?

その結果はまだ調べられていないままだ。

- Aún queda por ver el resultado.
- Todavía queda por ver el resultado.

彼女は明らかにその結果に満足していた。

Ella claramente estaba satisfecha con los resultados.

私はその結果がどうかと気をもんでいる。

Estoy nervioso por el resultado.

その結果として、彼は偉大な商人になった。

Como resultado, él se convirtió en un gran comerciante.

彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。

Se levantó tarde, así que perdió el autobús.

彼女はその結果にがっかりした様子だった。

Ella parecía decepcionada con el resultado.

彼女はその結果をとても知りたがっている。

Ella está ansiosa por saber los resultados.

できるだけ早くその結果をお知らせください。

Hágame saber el resultado tan pronto como pueda.

その結果は全く満足のいくものではなかった。

- El resultado estaba lejos de ser satisfactorio.
- El resultado no estaba para nada satisfactorio.

だいたいにおいて私はその結果に満足している。

En su conjunto, yo estoy satisfecho con el resultado.

あなたはその結果に責任をおわなければならない。

Tienes que responsabilizarte por el resultado.

その結果 就職先を求める競争は 激しくなっています

La competencia por los puestos de trabajo disponibles es feroz.

先生はその結果に満足しているどころではなかった。

El maestro estaba lejos de estar satisfecho con el resultado.

- 私はその結果を心配している。
- 私は結果を案じている。

Estoy preocupado por el resultado.

私たちはその結果に十分満足しているわけではない。

No estamos del todo satisfechos con el resultado.

- 父はその結果に満足だった。
- 父は結果に満足していました。

Mi padre se quedó satisfecho con el resultado.

、その結果、新しい政権の下で比較的小さな役割 しか受けませんでした 。

como resultado, recibió papeles relativamente menores bajo el nuevo régimen.

もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。

Si algo sale mal, yo tomaré la responsabilidad por las consecuencias.

しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。

Sin embargo, algunas personas entre el público no estaban satisfechas con los resultados.

- 彼はやたらとその結果を知りたがっている。
- 彼はしきりに結果を知りたがっている。

Está ansioso por conocer el resultado.

勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。

No hay escapatoria de este asedio salvo coger al toro por los cuernos y dejar que Dios juzgue el resultado.

More Words: