Translation of "すごい!" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "すごい!" in a sentence and their spanish translations:

- すごいぞ!
- すごいじゃん。

- ¡Genial!
- ¡Qué padre!

すごい!

¡Increíble!

- すごいですね。
- すごいじゃない!

¡Eso es increíble!

すごいな

¡Mis respetos!

すごいぞ!

- ¡Qué copado!
- ¡Asombroso!
- ¡Órale!

すごいよな

Es sorprendente, ¿no?

すごい 見てよ

Vaya, miren este lugar.

それはすごい。

¡Eso es maravilloso!

すごいですね。

- ¡Eso es increíble!
- Es asombroso.

すごいじゃん。

- ¡Genial!
- ¡Órale!

すごい眺めだぞ

¡Qué vista!

(コー) ああ すごいな

Cohh: Oh, vaya.

すごいじゃない!

¡Eso es demasiado!

このアプリ、すごいよ。

Esta aplicación es asombrosa.

見てみよう すごい

Vamos a revisar este lugar. Vaya.

- すごい!
- ワォ!
- わぉ!
- おー!

- ¡Guau!
- ¡Órale!
- Vaya

すごい飛距離ですね。

Es una distancia increíble, ¿no es así?

- すごいぞ!
- 素晴らしい!

- ¡Genial!
- ¡Qué padre!
- ¡Órale!

「すごいね 超かっこいい

"¡Ay, por Dios! Eso es alucinante.

彼女はものすごい元気。

Ella es hiperactiva.

ものすごいことですよね

Es verdaderamente asombroso.

- すごいぞ!
- すごい!
- お見事!
- 素晴らしい!
- 見事!
- 流石!
- さすが!
- すんごい!
- すごーい!

- ¡Genial!
- ¡Órale!
- ¡Chachi!

すごいことじゃないですか

¡bravo por ti!

とにかく すごい量なんです

Tienen mucha.

すごいことが起きるのです

Y a partir de allí, grandes cosas suceden.

それって、すごいじゃないの。

¿En qué pensarán después?

彼の姉さんはすごい美人だ。

Su hermana es una auténtica belleza.

- すごいぞ!
- お見事!
- 素晴らしい!

- ¡Fantástico!
- ¡Es estupendo!
- ¡Órale!

がけの頂上だ すごい眺めだぞ

Llegamos a la cima. ¡Qué vista!

ものすごい支持を得ましたね

gustó como nunca antes.

‎ものすごい速さで巻き上げた

Lo desenrollaba en una fracción de segundo.

賢い判断だったな すごいぞ よし

Esa fue una buena decisión. Bien hecho. Muy bien.

UVライトを当てると 違うだろ すごい

Vean qué diferente con la luz ultravioleta. Bum.

ものすごい力で 攻撃してくるぞ

significa que tienen el poder de saltar y atacarlos.

誰もが称賛するすごい女性 ヘレン・ケラーの

Quiero comenzar citando a Helen Keller,

‎すごい光景も見た ‎これはサレマの大群

Hubo un día increíble. Un gran banco de salemas.

半時間ほどすごい土砂降りだった。

Padecimos un terrible chaparrón de media hora.

最後にはすごい名案が思いついた。

Al final se me ocurrió una idea genial.

すごい!じゃこれから時々あえるわね。

¡Chévere! Ahora encontrémonos algún día.

口のところは すごい食欲を持っているが

con una gran apetito por un lado

‎彼女は僕を追いかけていた ‎すごいことだ

Un día, me estaba siguiendo. Y que te siga un pulpo es increíble.

‎すごいものを見たと ‎当時は気づかなかった

En ese momento, no sabía que había presenciado algo extraordinario.

- 彼はとても正直だ。
- 彼はすごい正直なんだよ。

Él es muy honesto.

(ションダ)すごい小説を 一気に読み終える感じですね

SR: Es como leer una novela estupenda y después dejarla.

これが今まであったうちで一番すごい降雪だ。

Jamás hemos tenido una nevada tan intensa.

視聴回数はものすごい勢いで 増え続けました

para dejar de filmar videos y aún así seguir creciendo exponencialmente.

すごい考えを持つあなたは もう少数派じゃない

Tu gran mente ya no es la minoría.

すごいシュートを止めた時は 栄光を独占できる一方で

una logra toda la gloria por un gran disparo parado,

叔母さんを訪ねた時はすごいごちそうだったね。

¡Vaya festín que tuvimos cuando visitamos a mi tía!

頭を下げると危険だ ものすごい力で 攻撃してくるぞ

Cuando llevan la cabeza atrás y se enroscan, tienen el poder de saltar hacia adelante y atacar.

すごい人だね。こんなに混んでるとは思わなかったよ。

Anda muchísima gente. No pensé que iba a estar tan repleto.

全力でやれば、すごいことを達成できるかもしれないよ。

Podrías lograr algunas cosas increíbles si te lo propones.

- すごい遅く起きちゃったんだ。
- 目が覚めるのが、すごく遅かったの。

Me desperté muy tarde.

見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。

Es increíble que puedas escribir un programa tan bien diseñado, luego de haber aprendido programación por imitación.

‎彼女は生死に関わる判断を ‎瞬時に下すことができる ‎本当にすごい生き物だ

La velocidad a la que piensa y toma decisiones de vida o muerte es bastante increíble.

- 昨夜は強い雨だった。
- 昨夜はひどく雨が降った。
- 昨日の夜はすごい雨だったんだよ。

Llovió fuerte anoche.

- 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
- すごい早歩きしたから、終電に間に合うことができたんだ。

Pude coger el último tren porque caminé muy deprisa.