Translation of "じゃ。" in Spanish

0.022 sec.

Examples of using "じゃ。" in a sentence and their spanish translations:

- またね!
- じゃ、またねっ!
- じゃあ、またね。
- じゃまた。
- また会おう!

¡Nos vemos!

じゃあな

¡Nos vemos!

じゃあね!

- ¡Hasta luego!
- ¡Hasta pronto!

- 笑い事じゃないよ。
- 笑い事じゃない。

Esto no es gracioso.

さあ今日はじゃんじゃん飲もうぜ!

Emborrachémonos hoy.

それじゃあ元も子もないじゃないか。

Entonces eso quiere decir que lo perdí todo.

- 私のせいじゃない!
- 僕が悪いのではない。
- 私のせいじゃない。
- 俺のせいじゃねえよ。
- 私のせいじゃないもん。
- 私のせいじゃないよ。

- No es mi culpa.
- No es culpa mía.
- A mí no me mires.

- 冗談じゃねえよ。
- 冗談なんかじゃないのよ。

No es ninguna broma.

正気じゃない

¡Esto es una locura!

これじゃダメだ

No, esto no va a funcionar.

じゃあ行こう

Y estamos listos.

じゃ、またねっ!

- ¡Hasta luego!
- ¡Hasta pronto!

すごいじゃん。

- ¡Genial!
- ¡Órale!

- もう子供じゃないよ。
- もう子供じゃないんだ。

- Ya no soy un niño.
- Ya no soy un crío.
- Ya no soy pequeño.

- じゃあパーティーで会いましょう。
- それじゃあ、パーティーでね。

Te veo en la fiesta.

- 私は馬鹿じゃないですよ。
- 馬鹿じゃあるまいし。

No soy tonto.

彼はスポーツが好きじゃない。ぼくもすきじゃないな。

A él no le gusta el deporte. Y a mí tampoco.

ジャガーじゃない ジャガランディだ

No es un yaguar. Es un yaguarundí, miren.

すごいじゃない!

¡Eso es demasiado!

死んじゃったの?

¿Estás muerto?

めでたい事じゃ。

Es algo feliz.

笑い事じゃない。

- No tiene gracia.
- No es gracioso.
- No es divertido.

夢じゃないんだ。

Esto no es un sueño.

じゃましないで。

- ¡Deja de molestarme!
- ¡Dejá de fastidiarme!

じゃんけんぽん。

- Piedra, papel, tijeras.
- Piedra, papel o tijera.

私のチケットじゃない。

Este no es mi boleto.

私はトムじゃない。

No soy Tom.

僕、カトリックじゃないよ。

No soy católica.

じゃあ寝ようよ。

Vámonos a dormir.

じゃあ何歳なの?

¿Qué edad tiene entonces?

トムはバカじゃない。

Tom no es un tonto.

俺はナチじゃない!

- ¡No soy un Nazi!
- ¡Yo no soy un Nazi!

私のタイプじゃない。

No es mi tipo.

僕、ケモナーじゃないよ!

¡No soy un furro!

- 大したものじゃない。
- 大騒ぎする程でもない。
- 大したことじゃないんだよ。
- 大したことじゃない。
- 大したことじゃないよ。

- No tiene importancia.
- Nada grave.
- ¡No es para tanto!
- No es muy importante.

- その時に会いましょう。
- じゃあその時に。
- じゃあまた。

Hasta entonces.

‎甘いだけじゃない

Pero no solo es dulce.

準備 よし じゃあな

¡En sus marcas, listos, nos vemos!

バスがじゃまだった。

Había un autobús en el camino.

「じゃね」と言いたい。

Me quiero despedir.

チョコレートは好きじゃない。

No me gusta el chocolate.

- 違う?
- そうじゃない?

¿No es así?

アフリカは国家じゃない。

África no es un país.

これは虎じゃない。

Esto no es un tigre.

僕は健康じゃない。

No estoy sano.

- だから何?
- じゃあ何?

- ¿Entonces qué?
- ¿Y qué?

それじゃまた明日。

- Te veo mañana.
- Los veo mañana.

もう好きじゃない。

Ya no te quiero.

これはトリックじゃない。

- Esto no es un truco.
- Esto no es un engaño.

遊びじゃないんだ。

No es un juego.

簡単な事じゃない。

- No es fácil.
- No está fácil.

トムは病気じゃない。

Tom no está enfermo.

現実じゃなかった。

No fue real.

私のせいじゃない!

¡No es culpa mía!

スイスはスウェーデンじゃないよ。

Suiza no es Suecia.

アメリカ人じゃないです。

No soy estadounidense.

じゃ、諦めるんだね。

¿Entonces abandonas, no?

トムは馬鹿じゃない。

Tom no es estúpido.

猫は人間じゃない。

- El gato no es humano.
- Los gatos no son humanos.

- じゃ。
- ねぇ。
- やあ。
- おい!

Hola.

トムは子供じゃない。

- Tom no es un niño.
- Tom no es un chamaco.

トムはケモナーじゃないよ。

Tom no es un furro.

- ほんとじゃないの?
- マジだよね?
- 本当なんじゃないですか?

¿No es verdad?

- またね!
- じゃ、またねっ!
- じゃあ、またね。
- またね。
- また会おう!

Nos vemos.

- 君の態度は失礼千万じゃないか。
- 随分失礼なんじゃない?

- ¿No estás siendo muy maleducado?
- ¿No estás siendo muy grosero?

- わざとじゃないんです。
- わざとやったんじゃないんです。

- No lo hice a propósito.
- No lo hice aposta.
- No lo hice adrede.

- トムはメアリーほどリッチじゃないよ。
- トムはメアリーほど金持ちじゃないよ。

Tom no es tan rico como lo es Mary.

じゃあ -1の平方根は?

¿Y la raíz cuadrada de menos uno?

じゃあ 私たち市民は?

¿Y los ciudadanos?

More Words: