Translation of "これで" in Spanish

0.022 sec.

Examples of using "これで" in a sentence and their spanish translations:

- これでいい?
- これで大丈夫?
- これで問題ない?

¿Esto es bueno?

- これで合ってる?
- これで間違いない?

- ¿Esto es correcto?
- ¿Eso es correcto?

- これで満足ですか?
- これで気が済んだ?

- ¿Ya estás contento?
- ¿Ahora estás contento?
- ¿Ahora eres feliz?

これで ライフジャケットを作る

Lo que quiero hacer es usarla de chaleco salvavidas.

これで頭を刺す

y sujetarle la cabeza.

これで安全だな

Bien, está asegurada.

これでもいいや。

- Esto valdrá.
- Con éste vale.
- Esto me basta.

これで満足ですか?

¿Estás contenta ahora?

これで両方 目的達成

Hecho y hecho.

これで火が起きるよ

Esto generará fuego y calor

- さあ、着きましたよ。
- これで終わりです。
- これで最後だ。
- 以上です。
- これで決まりだ。
- これだよ。
- これなんです。

- Hemos llegado.
- Este es el fin.
- Esto es todo.
- Éste es.

これで ひと安心ですね?

Qué alivio, ¿verdad?

ロープをかける これでよし

Ato la cuerda alrededor. Pongo esto aquí.

これで氷は避けられる

Esto me mantiene alejado del hielo frío,

これで、すべてが整った。

Ahora, todo estaba en su lugar.

ではこれで失礼します。

- Lo siento, me tengo que ir.
- Lo lamento, pero ahora me debo ir.

これでお金は十分かな?

¿Es esto suficiente dinero?

これでは非常に心配です

esto es muy preocupante.

これで煙(けむり)を作れる

y eso hará un montón de humo.

これで動かない 満足だよ

Y no se moverá. Sí, me gusta cómo quedó.

これでたいまつを作ろう

Podemos hacer una antorcha con esto.

引っかける これでいいぞ

Nos ponemos esto y ya estamos listos.

‎これで食事にありつける

Por fin, una oportunidad de alimentarse.

これで おわかりでしょう

Así que ahí lo tenemos.

2つ目の教訓はこれです

Así la segunda lección es esta:

これで私の悩みが増える。

Esto se agrega a mis problemas.

これでヤリが突き刺さるんだ

y quedará atrapada por estos picos.

今日の活動は、これでお開き。

Con esto terminamos las actividades de hoy.

これで私の話は終わりです。

Este es el final de mi historia.

これで痛みは和らぐはずだ。

Con esto seguro que se paliará el dolor.

これで2つの教訓を得ました

Ya tenemos dos lecciones:

これで明朝の準備はできたね

Bien, creo que está listo para la mañana.

これで火が付く 暖かくなるぞ

y hay mucha madera seca, estaremos bien, calientes.

これでより簡単に タマサボテンを切れる

por lo que cortará el cactus con mayor facilidad.

よし、これで取引はまとまった。

De acuerdo. Es un trato.

これでは気が変になりそうだ。

Esto me está volviendo loco.

これではこの前の二の舞だぞ。

Vas a cometer el mismo error si las cosas continúan como van.

これで形を扱うものはクリアです

Bien, esto funciona con las formas.

これで上手くいくでしょうか?

Pero, ¿funciona?

これで まるで私が主張を重ねて

Ya ven, ahora quiero que parezca que presento ideas,

固定されるんだ これで安全だよ

para que no se mueva. Eso me mantendrá a salvo.

これで氷雪の塊を作るのは― ムリだ

No puedo hacer bloques de hielo sólido... ...¡con eso!

これでは良いデータは得られません

Y en ese punto, logramos datos malos.

今日はこれでおしまいにしよう。

Paremos aquí.

これで、私に合うサイズはありますか。

¿Hay de estos en mi talla?

これで冬の間も 持ちこたえられる

y esto les dará sustento en el invierno.

これで今日の仕事は全部終わった。

He terminado todo el trabajo por hoy.

これでおしまいだ、殺されてしまう。

Ya está. Me van a matar.

部屋の大きさは、これで十分ですか。

¿Es el cuarto bastante grande para usted?

しかし そこで訊かれたのはこれです

Pero allá, la gente me preguntaba:

しかし これであなたは前科持ちです

Pero ahora tiene antecedentes penales,

これで足りるかどうかは分からない。

No sé si esto bastará.

- これでいいと思うけど、よく分かんない。
- これで大丈夫だとは思いますが、よく分かりません。

Creo que esto está bien, pero no estoy seguro.

柔らかい草につける これで火が起きる

Se acerca al matorral, y, entonces, tendremos fuego.

これで頭を刺す 頭はいつも危険なのさ

Y le sujetaremos la cabeza. La cabeza es la parte más peligrosa.

実際 これで何年間は うまくいきました

Y funcionó muy bien, durante años.

- 休みは終わった。
- これで休暇は終わった。

Las vacaciones se acabaron.

- これは長すぎます。
- これでは長すぎます。

Esto es demasiado largo.

これはこれで 本当に悲しい事態ですよね

Ahora, ese es un estado muy triste.

物語に力がある理由がまさにこれであり

Es por esto que las historias son poderosas,

これで保温できるぞ 地面に熱が逃げない

Y todo esto será un buen aislante para no perder calor con el suelo.

今日のところはこれで終わりになります。

Con esto terminamos las actividades de hoy.

- これで足りる?
- それで十分?
- あれで十分かな?

- ¿Es suficiente?
- ¿Vale con esto?
- ¿Alcanza con esto?
- ¿Basta con esto?

そして角の向こうに 見えるものがこれです

Esto es lo que pueden ver detrás de la esquina.

これで冷たいままだ 日かげの泥(どろ)の中さ

Así permanecerá fresca y a la sombra, enterrada en el lodo.

ここは鋭いから 守っておきたい これでいい

Y es de esta parte filosa de lo que quiero protegerla. Muy bien.

今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。

Este es el libro más difícil que he leído hasta ahora.

2つ方法がある まずは棒を使う これで頭を刺す

Hay dos modos de hacerlo. Podemos usar una rama. Y le sujetaremos la cabeza.

とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。

Por fin he acabado los deberes; ahora puedo irme a la cama.

でもこれで 俺が死体になることを 防いでくれるんだ

Pero la realidad es que se hace para evitar ser uno el muerto.

これでは退屈で どこかで見た 集まりになるだけでなく

Esto no solo nos lleva a encuentros aburridos y repetitivos,

これで月の成り立ちに 説明がつくかもしれないのです

Tal vez esto explicaba el origen de la Luna.

「何か書くものをくれ」「これでいいですか」「うん、それでいい」

"Escribe algo" "¿Está bien así? " "Sí, así está bien".

- これが私の探していた鍵です。
- 私が捜してた鍵はこれです。

Ésta es la llave que he estado buscando.

- 万事具合がいい。
- 万事よろしい。
- これで結構です。
- 何も問題はない。

- Todo va bien.
- Todo está bien.

‎これでメスは彼のものだ ‎声が小さくても ‎たまにはいいこともある

el pequeño macho gana su pareja. En un mundo ruidoso, a veces, es mejor estar callado.

これで何が分かったのでしょうか? 私はなぜ興奮しているのでしょう?

Entonces, ¿qué quiere decir esto y por qué me entusiasma tanto?

ウィルスは手に残ったままです これでは感染する可能性は残ったままです

El virus sigue ahí, capaz de enfermarte a ti y a otros.

これで診断ができるわけではありません 特にこの段階なら なおさらです

de ninguna manera es un diagnóstico, especialmente en esta etapa.

- 万事具合がいい。
- 万事よろしい。
- 気にしなくていいんですよ。
- これで結構です。

- Todo va bien.
- Todo está bien.

- 今日は終わりです。
- 今日はこれまでです。
- 今日はこれまで。
- 今日はこれでおしまいにしときます。
- 今日はこれでおしまいにしておきます。
- 今日はこのくらいにしておこう。
- 今日は、ここまで。

Es suficiente por hoy.

- それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
- これでこれ以上の義務を負わなくて済む。

Eso me libera de cualesquiera otras responsabilidades.