Translation of "いるだろう" in Spanish

0.059 sec.

Examples of using "いるだろう" in a sentence and their spanish translations:

彼は眠っているだろう。

- Probablemente estará durmiendo.
- Probablemente esté durmiendo.

誰が知っているだろうか。

¿Quién lo sabe?

生き物がたくさんいるだろう

Esto estará lleno de criaturas.

彼は彼女を待っているだろう。

Él de seguro está esperándola.

つじつまは合っているだろうか?

¿Cuadra?

火星には生き物がいるだろうか。

¿Existe alguna forma de vida en Marte?

生き物は涼しい場所に いるだろう

Las criaturas se van a esconder en lugares más frescos.

彼は今晩ずっとここにいるだろう。

De seguro él estará toda la tarde aquí.

私は来週ヨーロッパを旅行しているだろう。

Voy a viajar por Europa la próxima semana.

私は8時にきみの家にいるだろう。

Estaré en tu casa a las ocho.

彼は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。

Mañana a esta hora él va a estar en Londres.

あすの今ごろ君は何をしているだろう。

- ¿Tienes tiempo libre mañana a esta misma hora?
- ¿Tienes algo que hacer mañana a esta hora?
- ¿Tendrás desocupada tu agenda mañana a esta misma hora?

彼は明日の午後はテニスをしているだろう。

Él jugará tenis mañana en la tarde.

彼は手紙を書いてしまっているだろう。

Habrá escrito una carta.

彼は今頃もう大阪に着いているだろう。

Por ahora, él habrá llegado a Osaka.

我々は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。

- Mañana por esta hora estaremos en Londres.
- Mañana a esta hora estaremos en Londres.

私は明日の今ごろテレビを見ているだろう。

- Mañana hacia esta hora estaré viendo la tele.
- Mañana a esta hora estaré viendo la tele.

北海道では今ごろ雪が降っているだろう。

Estará nevando en Hokkaido ahora.

どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。

Donde sea que vayas, encontrarás turistas japoneses.

たぶん君はその知らせを聞いているだろう。

Sin duda tú has escuchado la noticia.

- トムは怒っているだろう。
- トムは多分怒っている。

Puede que Tom esté enfadado.

- キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。
- キャロルは明日の8時までにはロンドンへと出発しているだろう。

Carol habrá salido hacia Londres mañana hacia las ocho.

そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。

Para cuando llegues allí, ya casi habrá oscurecido.

6時半までには、夕食の用意ができているだろう。

La cena estará lista alrededor de las seis y media.

私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。

Si yo estuviera en tu posición, renunciaría.

次に会うときは、君はすっかりかわっているだろう。

La próxima vez que nos veamos, habrás cambiado por completo.

たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。

Cuando sea que lo visites lo vas a encontrar jugando videojuegos.

2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。

Para el año 2020, la población de esta ciudad se habrá duplicado.

私は火曜日までにこの本を読み終えているだろう。

El martes, habré terminado de leer este libro.

暗くてしめった場所には 虫たちがいるだろう 行くよ

Los lugares oscuros y húmedos son buenos para hallar bichos. Iremos allí.

妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。

Mi hermana habrá terminado su tarea antes de ir a Hokkaido.

もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。

Sin la capa de ozono, estaríamos en peligro.

あなたが7時に来るときには私は勉強をしているだろう。

Cuando vengas a las siete yo estaré probablemente estudiando.

あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。

Si hubiéramos cogido ese avión, ahora estaríamos muertas.

君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。

¿Tendrás esta composición escrita para el mediodía mañana, o no?

車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。

Él todavía estaría vivo si hubiera usado el cinturón de seguridad en el accidente automovilístico.

よく一緒に魚つりに行ったあの友人は、今どうなっているだろうか。

Me pregunto qué se habrá hecho del amigo con el que solía ir de pesca.

- 我々は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。
- 明日の今頃って、私たちロンドンだね。

Mañana a esta hora estaremos en Londres.

明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。

Cuando me levante mañana por la mañana, el sol estará brillando y los pájaros estarán cantando.

今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。

Para final de este mes, el número de personas que trabajan en la ciudad superará las 1000.

- 彼女は、今ごろは、そちらに着いているでしょう。
- 今頃彼女はそこにいるだろう。

Ya estará ella allá.

- 君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
- 君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。

Ella se habrá ido antes de que tú regreses.

- さぞかしお腹がすいているだろう。
- 今君はとてもお腹が空いているはずだ。
- 今、お腹ペコペコなんでしょ。

Debes tener mucha hambre ahora.

例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。

Por ejemplo, si un fumador empedernido le llama la atención a un alumno por fumar, esa advertencia se contradice a sí misma.

- 何年もたっているので彼女は私のことを見分けがつくかしら。
- 数年ぶりだから、彼女は私のことがわかるかなあ。
- 数年ぶりで、彼女は私の顔を覚えているだろうか。

Me pregunto si ella me reconocerá después de todos estos años.

More Words: