Translation of "ありがとうございました」" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "ありがとうございました」" in a sentence and their spanish translations:

ありがとうございました

Gracias.

(トム)ありがとうございました

TT: Muchísimas gracias.

ありがとうございました (拍手)

Muchísimas gracias. (Aplausos)

どうもありがとうございました

Muchas gracias.

ご清聴ありがとうございました。

Gracias por vuestra atención.

色々とありがとうございました。

- Aprecio todo lo que has hecho por mí.
- Agradezco todo lo que ha hecho por mí.

昨日はありがとうございました。

Muchas gracias por lo de ayer.

先生、どうもありがとうございました。

Muchas gracias, doctor.

お手紙大変ありがとうございました。

Muchas gracias por tu carta.

多額の寄付をありがとうございました。

Gracias por su generosa donación.

早急なお返事ありがとうございました。

Gracias por su respuesta rápida.

お招き下さってありがとうございました。

Muchas gracias por la invitación.

おいしい晩御飯をありがとうございました。

Gracias por la maravillosa cena.

その節はいろいろありがとうございました。

Gracias por todo lo que hiciste por mí esa vez.

1月7日付けのお手紙、ありがとうございました。

- Muchas gracias por su carta del 7 de enero.
- Le agradezco mucho su carta del 7 de enero.

弊社にご関心いただきありがとうございました。

Gracias por su interés en nuestra compañía.

面接にお越しいただきありがとうございました。

Gracias por venir a la entrevista.

- この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
- この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。

Muchas gracias por haberme invitado a cenar la otra noche.

- 先生、どうもありがとうございました。
- 先生、ありがとう。

- Muchas gracias, doctor.
- ¡Gracias, doctor!

ご招待して下さってどうもありがとうございました。

Fue muy amable de tu parte invitarme.

そしてTEDのステージに来ていただき ありがとうございました

y por haber venido al escenario de TED, Leland.

- 今日はどうもありがとう。
- 今日はありがとうございました。

Gracias por hoy.

- 先日はどうもありがとう。
- 先日はありがとうございました。

Gracias por el otro día.

たいへんありがとうございましたと彼女は微笑んでいいました。

-Muchísimas gracias -dijo ella con una sonrisa.

- お待ちいただきありがとうございました。
- お待たせいたしました。

- Gracias por tu paciencia.
- Le agradezco su paciencia.

アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。

Gracias por el tiempo que pasaste conmigo durante mi visita a Atlanta.

- お手紙大変ありがとうございました。
- お手紙どうもありがとうございます。

Muchas gracias por tu carta.

- 詳しい説明をありがとうございます。
- 詳しい説明をありがとうございました。

Gracias por la explicación detallada.

- 電話してくれてありがとう。
- 電話、どうもありがとう。
- お電話ありがとうございました。
- 電話ありがとう。

Gracias por llamar.

- 「ありがとう」「どういたしまして」
- 「ありがとうご座います」「どう致しまして」
- 「ありがとうございます」「どういたしまして」
- 「ありがとうございました」「どういたしまして」

"Gracias." "De nada."

- ご招待をありがとうございます。
- 呼んでいただきましてありがとうございます。
- ご招待いただきありがとうございます。
- お招きいただきどうもありがとうございます。
- お招きいただき、ありがとうございました。
- 招待ありがとう。
- お招きありがとうございます。

Gracias por la invitación.

More Words: