Translation of "面白い。" in Russian

0.178 sec.

Examples of using "面白い。" in a sentence and their russian translations:

- それは面白い。
- 面白いですね。
- 面白い。

- Это интересно.
- Интересно.

- それは面白い。
- 面白いですね。

Это интересно.

面白い。

Интересно.

結構面白い。

Это так захватывающе.

面白いですね。

Интересно.

それは面白い。

Это интересно.

どの話も面白い。

- Все истории интересны.
- Все истории представляют интерес.
- Все истории вызывают интерес.

へー。面白い人だね。

Эх, интересный же человек.

とても面白いです。

Очень интересно.

バスケットボールはとても面白い。

Баскетбол — это очень весело.

トムはメアリーより面白い。

Том забавнее Мэри.

これは面白い話だ。

Это интересная история.

一番面白い友達は?

Кто твой самый интересный друг?

- 一番面白い友達は彼です。
- 彼は一番面白い友達なんだ。

Он мой самый интересный друг.

- 野球って何が面白いの?
- 野球の何がそんなに面白いの?

Что такого интересного в бейсболе?

- トランプをするのは面白い。
- トランプは面白い。
- トランプをするのは楽しい。

Играть в карты весело.

宇宙モデルの面白い点は

В этих моделях вселенных интересно то,

野球は面白いスポーツです。

Бейсбол - интересный вид спорта.

トランプをするのは面白い。

Играть в карты – хорошее развлечение.

面白い噂を耳にした。

До меня тут интересный слух дошел.

彼は面白い話をした。

Он рассказал занятную историю.

私はこの話が面白い。

Мне интересна эта история.

私はこの本が面白い。

Мне интересна эта книга.

これは面白い本だよ。

Это интересная книга.

この本が一番面白い。

Эта книга — самая интересная.

- 外国を旅行することは大変面白い。
- 海外旅行はとても面白い。

Путешествовать за границей очень интересно.

本を読むことは面白い。

Читать книги интересно.

数学は面白い科目です。

Математика - интересный предмет.

彼の本はとても面白い。

Его книга очень интересна.

料理することは面白い。

Готовить интересно.

言葉を学ぶのは面白い。

Учить языки интересно.

野球って何が面白いの?

Что такого интересного в бейсболе?

外国人って面白いなあ。

Иностранцы занятны.

なんて面白い本なんだ!

Какая интересная книга!

素敵に面白い冒険物語。

Прекрасная и захватывающая история о приключении.

何がそんなに面白いの?!

Что смешного?!

これが一番面白いです。

Это самое интересное.

仕事は大変面白いです。

Работа очень весёлая.

マークの本はとても面白い。

Книга Марка очень интересная.

それはとても面白いね?

Очень интересно, правда?

- それはなんと面白い物語でしょう。
- すーごい面白い話ですねえ。

Какая интересная история!

- 英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
- 英語は簡単でない、しかし面白い。
- 英語は簡単ではないが、面白い。

Английский непрост, но интересен.

それは面白いが、的外れだ。

Это интересно, но не относится к делу.

彼女はとても面白い人だ。

Она очень интересный человек.

彼女の本はとても面白い。

Её книга очень интересна.

彼が書いた小説は面白い。

- Романы, которые он написал, интересные.
- Романы, написанные им, интересны.

私には彼のレジャー観が面白い。

Я нахожу его идеи о досуге интересными.

この本は読むのに面白い。

Эту книгу интересно читать.

面白いことに 分かったのは

Мы обнаружили,

マジシャンというのは 面白いもので

А фокусники — народ интересный.

インターネットには面白い性質があって

Знаете, у интернета есть одно интересное качество.

そんなに面白いのかと思い。

Интересно, что делает это таким завораживающим.

彼女は私に面白い話をした。

Она рассказала мне интересную историю.

この本は面白い読み物です。

Это интересная книга.

世界中の一番面白い犬です。

Это самая смешная собака в мире.

トランプで遊ぶのはとても面白い。

Играть в карты очень интересно.

これが面白いとは思わない。

- Не нахожу в этом ничего смешного.
- Не думаю, что это смешно.

最近何か面白いことあった?

Было что-нибудь интересное в последнее время?

昨日テレビで面白い番組を見た。

Вчера я смотрел по телевизору интересную программу.

このSF小説はとても面白い。

Этот научно-фантастический роман очень интересный.

トムはとても面白い男だった。

Том был весьма славным парнем.

ここで面白い疑問が生じます

Но возникает интересный вопрос:

一番面白い私の友達はジェシーです。

Мой самый интересный друг - Джесси.

野球の何がそんなに面白いの?

Что такого интересного в бейсболе?

このテレビ番組はなかなか面白い。

Эта телепрограмма в самом деле довольно интересная.

More Words: