Translation of "ナポレオンは" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "ナポレオンは" in a sentence and their russian translations:

ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。

Наполеон был сослан на остров Святой Елены.

ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。

Наполеон направил свою армию вглубь России.

毎日ランヌを訪れていたナポレオンは、

Наполеон, который бывал в Ланне каждый день,

ナポレオンは11月9日にスモレンスクに入った

Наполеон достиг Смоленска 9 Ноября.

同じ年、ナポレオンはベルティエ戦争大臣になり、

В том же году Наполеон назначил Бертье военным министром,

その間にナポレオンは迅速に対応した

В то время как Наполеон ответил ураганом деятельности.

ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。

Наполеон был сослан на Эльбу в 1814 году.

1804年、ナポレオンは新しいフランス帝国を宣言し、

В 1804 году Наполеон провозгласил новую Французскую империю,

午後1時頃 ナポレオンは総攻撃を命じた

Около 13:00 Наполеон приказал провести общую атаку.

ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。

Наполеон звал англичан нацией купцов.

翌日、ナポレオンは戦場で彼を見つけに行き

На следующий день Наполеон пошел, чтобы найти его на поле битвы, и поприветствовал его

ナポレオンはまた、ダバウトが ポーリーヌ・ボナパルトの義理の妹である

Наполеон также призвал Даву жениться на Эме Леклерк,

この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。

Эта битва сделала Наполеона хозяином Европы.

ナポレオンは後にランヌ との 戦いで振った旗を提示し、

Позже Наполеон представил Ланну флаг, которым он размахивал в битве,

1805年の動きの速いキャンペーンでは、ベルティエのシステムにより、ナポレオンは

В стремительно развивающейся кампании 1805 года система Бертье обеспечивала Наполеону

1812年、ナポレオン はロシア侵攻のために大陸軍を組織する

В 1812 году Наполеон доверил ему огромную задачу по

パリのナポレオンはこの危機を強力な政策で対応した

В Париже Наполеон отреагировал на кризис с рядом крайних мер:

いわゆるスモレンスク機動を ナポレオンは完璧にやってのけた

Так называемый «Смоленский маневр» был проведён Наполеоном в своих лучших традициях.

ナポレオンは1809年にオーストリアとの戦争でランヌを呼び戻しました。

Наполеон отозвал Ланна для войны с Австрией в 1809 году.

ナポレオンは望遠鏡で見守っていて、何度か叫びました。

Наполеон, наблюдая в телескоп, несколько раз воскликнул: «Какой храбрый человек!

ナポレオンは アレクサンドルは交渉に応じると 確信して待ち続けた

Наполеон был твёрдо уверен, что Александр в конце концов пойдёт на переговоры.

4日後にナポレオンはヴィルニュスに到達したが バルクレイはいなかった

Через четыре дня Наполеон достиг Вильно, но Барклай отступил.

ナポレオンは確かにマクドナルドの軍事的判断を尊重し続けました。

Наполеон, безусловно, продолжал уважать военные суждения Макдональда.

彼は非常に多くの戦いに勝ったので、ナポレオンは彼を「L'enfantgâtédelavictoire」

Он выиграл так много сражений, что Наполеон провозгласил его «L'enfant gâté de la victoire»

そのためナポレオンはソルビエール将軍の 親衛砲兵隊を前進させた

Ввиду этого Наполеон приказал артиллерии Генерала Сорбьера продвигаться дальше вперёд

1809年、ナポレオンは彼をドイツ軍の一時的な指揮下に置きました。

В 1809 году Наполеон назначил его временным командующим армией Германии.

数日後の最後の会議で、ナポレオンはマクドナルドに次のように語った。

На их последней встрече несколько дней спустя Наполеон сказал Макдональду: «Я плохо вас знал;

しかし、ナポレオンはエジプトでのダヴーの演技に引き継がれていました。

Однако Наполеон был покорен игрой Даву в Египте;

でしたが、報酬も同様でした。オーステルリッツでの勝利に続いて、ナポレオンはベルティエ

но и награды тоже. После победы при Аустерлице Наполеон сделал Бертье

ナポレオンはランヌを召喚し、プロイセンとの戦争のために軍に復帰しました。

Наполеон вызвал Ланна, чтобы тот присоединился к армии для войны с Пруссией.

ランヌの遅延戦術により、ナポレオンは川に背を向けてロシア軍を捕まえ、

Тактика проволочек Ланна позволила Наполеону поймать русскую армию спиной к реке

しかし、 フリードランドのように、 ナポレオンは常に 警備員を最後の予備として

Однако возможности Бессьера для славы были ограничены, так как Наполеон всегда держал

ナポレオンは貧しい土地での 現地調達は難しいと予想していた

Зная, что его войскам придётся выживать в этом бедном регионе,

を 使っ てロシア人をかわし、ナポレオンは彼と一緒に主力軍に加わった。

чтобы отбиваться от русских, в то время как Наполеон мчался, чтобы присоединиться к нему с основной армией.

ナポレオンは最初は感銘を受けませんでした–ダヴウトはよそよそしく、乱雑

Наполеона поначалу не впечатлили - Даву был отстраненным,

ナポレオンはマクドナルドを同盟国と交渉する3人の男性の1人として指名し、

Наполеон назвал Макдональда одним из трех человек, которые вели переговоры с союзниками, сказав

ナポレオンはムラトに有利な決定を下し、ダヴウトの師団の1つを彼に与えました。

Наполеон принял решение в пользу Мюрата, отдав ему одну из дивизий Даву.

1813年までに、ナポレオンは彼の上級元帥の1人としてマクドナルドに依存しました。

К 1813 году Наполеон полагался на Макдональда как на одного из своих старших маршалов.

それでもナポレオンはこの条件を拒否し 交渉再開の合意にとどまった

Несмотря на это, он не принял условия, он просто согласился возобновить переговоры.

ナポレオンは 奮闘していたウーディノー第Ⅱ軍団と 合流して最低限の戦力を得た

По крайней мере, к Наполеону присоединились маршал Удино и его Второй Корпус, который

報告の中で、ナポレオンはマセナを「活発で、疲れを知らず、大胆な…」と表現しました。

В отчетах Наполеон описал Массена как «активного, неутомимого, дерзкого…».

で扱いにくいものでした。ナポレオンは彼を「くそったれ」とさえ表現しました。

неряшливым и неуклюжим. Наполеон даже охарактеризовал его как «чертов скотину».

。感謝の気持ちを込めてナポレオンは彼に新しい称号、エーグミュールの王子を授けました。

героями. Благодарный Наполеон пожаловал ему новый титул принца Эггмюля.

しかし、1804年に、ナポレオンは新しい帝国を設立し、古代の階級を復活させました。

Но в 1804 году Наполеон основал новую империю и восстановил прежний статус.

ナポレオンは「ベルティエがそこにいたら、私はこの不幸に遭遇しなかっただろう」と認めた。

Наполеон признал: «Если бы Бертье был там, я бы не встретил этого несчастья».

戦闘が激化しても ナポレオンは 敵の後衛部隊と戦っているだけだと思っていた

Когда начались тяжелые бои, Наполеон все еще считал, что он столкнулся только с вражеским арьергардом.

市から事前に降伏の申し出を受けた ナポレオンは丁重な出迎えを期待していた

Он ожидал, что его встретят высокопоставленные лица, официально предложившие бы капитуляцию города.

に襲撃 され たとき 、ナポレオンは都市の防衛を組織するために彼を北に送りました。

русские казаки, Наполеон послал его на север, чтобы организовать оборону города.

「それはかなりの砲弾でした」とナポレオンはベシエールに言いました、「それは私の警備員を 涙

«Это было настоящее пушечное ядро, - сказал Наполеон Бессьеру, - это довело мою гвардию до

ナポレオンはダヴーに役割を与えました-後から考えると-彼の能力の悲惨な浪費のようです。

Наполеон дал Даву роль, которая в ретроспективе кажется катастрофической тратой его способностей.

と信じている人もいます 。 ナポレオンは1815年にベルティエが再び彼に加わることを期待して おり 、「私は

Наполеон ожидал, что Бертье воссоединится с ним в 1815 году, и язвительно его отсутствие: «Меня

ウィーンを占領した後、ナポレオンはオーストリア人を追跡するために彼の軍隊にドナウ川を渡るように命じました。

После занятия Вены Наполеон приказал своей армии перейти Дунай в погоне за австрийцами.

ナポレオンはまた、彼の首席補佐官が計り知れない個人的資質を持っていることを発見しました–

Наполеон также обнаружил, что его начальник штаба обладал огромными личными качествами - героической

ナポレオンは次にレーゲンスブルクを素早く連れて行く必要があったので、いつものように、彼はランヌに目を向けました。

Затем Наполеону нужно было быстро захватить Регенсбург, и поэтому, как обычно, он повернулся к Ланну.

「それはあなたとあなたの子供たちにとって確かに大きな損失です」とナポレオンは彼の未亡人に書いた、

«Это определенно большая потеря для вас и ваших детей, - писал Наполеон своей вдове,

More Words: