Translation of "やめた。" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "やめた。" in a sentence and their russian translations:

やめた。

- Я сделал паузу.
- Я сделала паузу.

トムはやめた。

Том уволился.

- なぜやめたのですか。
- どうしてやめたの?

- Почему вы уволились?
- Почему ты бросил?
- Почему вы бросили?

- トムはたばこをやめた。
- トムは煙草をやめた。

Том бросил курить.

- 父はタバコを吸うのをやめた。
- 父はタバコをやめた。

Мой отец бросил курить.

- 父はタバコを吸うのをやめた。
- 父はタバコをやめた。
- 私の父は煙草を吸うのをやめた。

Мой отец бросил курить.

- 学校をやめたいです。
- 学校、やめたいんだ。
- 学校、やめたいんです。
- 学校辞めたいな。

Я хочу бросить школу.

- 彼女は話をやめた。
- 彼女は話をするのをやめた。

Она замолчала.

彼は話をやめた。

Он замолчал.

父はタバコをやめた。

Мой отец бросил курить.

彼は急にやめた。

Он внезапно уволился.

- 父は酒を飲むのをやめた。
- 父親は飲むのをやめた。

Отец бросил пить.

- 彼は禁煙した。
- 彼は喫煙をやめた。
- 彼は煙草をやめた。
- 彼はタバコを吸うのをやめました。
- 彼はタバコをやめた。
- 彼はたばこをやめた。

- Он перестал курить.
- Он бросил курить.

彼女は話をやめた。

Она замолчала.

トムは煙草をやめた。

Том бросил курить.

トムは行動をやめた。

Том перестал.

私は肉食をやめた。

Я перестал есть мясо.

彼は喫煙をやめた。

Он перестал курить.

彼女は学校をやめた。

Она бросила школу.

彼は突然話をやめた。

Вдруг он перестал говорить.

私は最近タバコをやめた。

- Я в последнее время бросил курить.
- Недавно я бросил курить.

彼女はパーティーを取りやめた。

Она отменила вечеринку.

私は煙草と酒をやめた。

Я бросил курить и пить.

彼らは話すのをやめた。

- Они умолкли.
- Они замолчали.

今の仕事やめたいんだ。

Я хочу уйти со своей работы.

父親は飲むのをやめた。

- Отец бросил пить.
- Мой отец бросил пить.
- Мой отец перестал пить.

- 彼は禁煙した。
- 彼は喫煙をやめた。
- 彼は煙草をやめた。
- 彼はタバコを吸うのをやめました。
- 彼はたばこをやめた。

- Он перестал курить.
- Он бросил курить.

- 流行に付いて行くことはやめた。
- 流行についていくことはやめた。

Я перестал гнаться за модой.

赤ん坊は泣くのをやめた。

Младенец перестал плакать.

トムはとうとうタバコをやめた。

- Том наконец-то бросил курить.
- Том в конце концов бросил курить.
- Том наконец бросил курить.

たばこやめた方がいいよ。

- Тебе лучше бросить курить.
- Ты бы лучше бросил курить.

私は、ラジオを聞くのをやめた。

Я перестал слушать радио.

私はとうとうタバコをやめた。

Я наконец бросил курить.

彼女は先月仕事をやめた。

Она ушла с работы в прошлом месяце.

君はタバコをやめた方がいい。

Ты должен прекратить курить.

トムは結婚を取りやめたい。

Том хочет отменить свадьбу.

- 彼女は禁煙した。
- 彼女は喫煙をやめた。
- 彼女はたばこを吸うのをやめた。

Она бросила курить.

彼は2年前に煙草をやめた。

Он бросил курить два года назад.

私は菜食主義者をやめたの。

Я - бывший вегетарианец.

彼女は歌を歌うのをやめた。

Она перестала петь песню.

彼は新聞を読むのをやめた。

Он перестал читать газеты.

- 彼女は喫煙をやめた。
- 彼女はたばこを吸うのをやめた。
- 彼女はタバコを止めたよ。

Она бросила курить.

- 彼らは話をやめた。
- 彼らは話すのをやめた。
- 彼らはおしゃべりを止めました。

- Они прекратили говорить.
- Они умолкли.
- Они замолчали.

なぜ彼はタバコをやめたのですか。

- Почему он бросил курить?
- С чего это он бросил курить?

彼女は2年前に学校をやめた。

Она бросила школу два года тому назад.

彼女は雛菊を摘むのをやめた。

Она прекратила собирать ромашки.

父は健康のためにタバコをやめた。

Отец бросил курить из-за своего здоровья.

私の父は去年たばこをやめた。

- Мой отец бросил курить в прошлом году.
- Мой отец в прошлом году бросил курить.
- Отец в прошлом году бросил курить.

彼は何の前触れもなくやめた。

Он уволился, никого не предупредив заранее.

- 辞職します。
- 私、辞めます。
- やめた。

Я увольняюсь.

彼は健康のためにタバコをやめた。

Он бросил курить ради того, чтобы быть здоровым.

- 僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
- 私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。

- Увидев меня, они внезапно замолчали.
- Увидев меня, они внезапно умолкли.
- Увидев меня, они резко замолчали.

彼女はたばこを吸うのをやめた。

Она бросила курить.

私の父は煙草を吸うのをやめた。

Мой отец бросил курить.

彼はやっとその悪い癖をやめた。

Он наконец-то избавился от вредной привычки.

酒を飲むのをやめたらどうだい。

Я советую тебе бросить пить.

流行についていくことはやめた。

Я перестал гнаться за модой.

- 彼は禁煙した。
- 彼は喫煙をやめた。
- 彼は煙草をやめた。
- 彼はタバコを吸うのをやめました。

- Он перестал курить.
- Он бросил курить.

彼は仕事をやめたことを後悔した。

Он сожалел, что ушёл со своей работы.

彼がなぜ仕事をやめたのかは謎だ。

Почему он ушёл с работы — загадка.

私はやむを得ずその計画をやめた。

Я был вынужден отказаться от своего плана.

いつやめたらよいか言って下さい。

- Скажи, когда мне остановиться.
- Скажи мне, когда остановиться.
- Скажите мне, когда остановиться.

彼は去年たばこを吸うのをやめた。

Он бросил курить в прошлом году.

- 父は煙草を止めた。
- 父はタバコをやめた。

Мой отец бросил курить.

化石燃料を使うのを やめたとしても

так что когда мы прекратим сжигать ископаемое топливо,

彼女は健康上の理由で学校をやめた。

Она покинула школу по состоянию здоровья.

日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。

Солнце село, и поэтому они прекратили работу.

この前やめた所から読み始めなさい。

- Начни читать с того места, где остановился.
- Начинайте читать с того места, где остановились.
- Начни читать с того места, где остановилась.
- Начинай читать с того места, где остановилась.
- Начинай читать с того места, где остановился.

私はときどき仕事をやめたい気がする。

Иногда мне хочется бросить работу.

私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。

- Увидев меня, они внезапно замолчали.
- Увидев меня, они внезапно умолкли.

- いつから禁煙してるの?
- いつタバコやめたの?

Ты давно бросил курить?

- 私はタバコを吸うのをやめた。
- 禁煙中なんです。

- Я бросил курить.
- Я перестал курить.
- Я бросила курить.

‎だが人々はツバメのために ‎煙突の使用をやめた

Но осознав его важность, местные жители не используют его по назначению.

- たばこ止めたら?
- たばこをやめたらどうなの?

- Почему ты не бросишь курить?
- Почему бы тебе не бросить курить?

私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。

Ради своего здоровья я бросил курить.

More Words: