Examples of using "どちらでも" in a sentence and their russian translations:
Бери тот, который тебе нравится.
Мне без разницы.
Можете выбрать любой, какой понравится.
Я дам тебе любую из этих марок.
Ешь какой нравится.
- Мне всё равно, какую ты выберешь.
- Мне всё равно, какой ты выберешь.
- Мне всё равно, какое ты выберешь.
- Мне всё равно, какого ты выберешь.
- Мне всё равно, какой вы выберете.
- Мне всё равно, какую вы выберете.
- Мне всё равно, какое вы выберете.
- Мне всё равно, какого вы выберете.
Мне предложили на выбор чай и кофе.
Можешь выбрать всё, что захочешь.
Выбери любую, какую хочешь.
Бери то, что тебе больше нравится, что бы это ни было.
Мне безразлично, пришёл Фред на вечеринку, или нет.
и могут работать или видеть сны на любом из них?
- Бери какой хочешь.
- Берите какой хотите.
- Бери какое хочешь.
- Не имеет значения, белая кошка или чёрная, если она ловит мышей, значит это хорошая кошка.
- Не имеет значения, чёрный кот или белый, если он ловит мышей.
Ему не нравится спорт, да и мне не особенно.
- Бери тот, что больше нравится.
- Бери тот, который тебе больше нравится.
Мне все равно, придет он или нет.
- Мне всё равно, придёт ли он или нет.
- Мне все равно, придет он или нет.