Examples of using "そんな事" in a sentence and their russian translations:
Больше так не говори.
Странно это слышать от тебя.
Можешь мне этого не говорить, идиот.
Утро вечера мудренее.
- Я этого совсем не боюсь.
- Это меня совсем не пугает.
Даже дети могут это понять.
Ну не волнуйся из-за этого.
Она не могла такое сказать.
Прости, что я это говорю.
- Немедленно об этом забудьте.
- Немедленно об этом забудь.
- Забудьте об этом немедленно.
- Забудь об этом немедленно.
Я задаюсь вопросом, почему он это сделал.
Он настолько глуп, чтобы поверить в это?
Он не настолько глуп, чтобы в такое поверить.
Он достаточно мудрый, чтобы этого не делать.
- Ты знаешь, что я не могу.
- Вы знаете, что я не могу.
- Я не ожидал, что это будет исходить от тебя.
- Я не ожидал, что это будет исходить от вас.
- От тебя я такого не ожидал.
- От вас я такого не ожидал.
- Почему ты так говоришь?
- Зачем ты такое говоришь?
Здравомыслящий человек не стал бы говорить такое публично.
- Для чего ты это делаешь?
- Зачем вы это делаете?
- Зачем ты это делаешь?
Я этого совсем не боюсь.
- Я не могу позволить вам это сделать.
- Я не могу разрешить вам это сделать.
Если бы я был на твоём месте, то не стал бы делать подобные вещи.
- Как ты смеешь говорить такое?
- Как ты смеешь говорить такие вещи?
- Как вы смеете говорить такие вещи?
- Как вы смеете такое говорить!
- Как ты смеешь такое говорить!
- Почему ты так говоришь?
- Почему вы так говорите?
- Почему Вы так говорите?
- Зачем ты так говоришь?
- Зачем вы так говорите?