Examples of using "ありがとうございました" in a sentence and their russian translations:
Спасибо.
ТТ: Большое спасибо.
Спасибо огромное.
Спасибо вам за внимание.
- Я ценю всё, что вы для меня сделали.
- Я ценю всё, что ты для меня сделал.
- Я ценю всё, что ты для меня сделала.
- Спасибо вам за вчерашнее.
- Благодарю вас за вчерашнее.
- Большое спасибо за вчерашнее.
Большое спасибо тебе за письмо.
Большое спасибо, доктор.
Спасибо за Ваше щедрое пожертвование.
- Спасибо за ваш быстрый ответ.
- Благодарю за ваш быстрый ответ.
- Благодарю за твой быстрый ответ.
- Спасибо за твой быстрый ответ.
- Спасибо тебе за быстрый ответ.
- Спасибо вам за быстрый ответ.
- Спасибо Вам за быстрый ответ.
Большое спасибо за приглашение.
- Спасибо за замечательный ужин.
- Спасибо за чудесный ужин.
Спасибо за всё, что ты сделал для меня тогда.
Спасибо вам сегодня за всё.
- И вам спасибо!
- И тебе спасибо!
- Вам тоже спасибо!
- Спасибо за исправления.
- Спасибо за исправление.
- Спасибо вам за исправление.
- Спасибо тебе за исправление.
- Благодарю за исправление.
- Благодарю вас за исправление.
- Благодарю тебя за исправление.
Огромное спасибо Вам за всё.
Большое спасибо! Вы действительно очень мне помогли!
Большое спасибо за Ваше письмо от 7 января.
Спасибо за интерес к нашей компании.
Спасибо за то, что пришли на интервью.
- Спасибо, доктор!
- Большое спасибо, доктор.
- Спасибо, доктор.
Это было очень любезно с вашей стороны пригласить меня.
и за то, что вы вышли на сцену TED, Леланд.
"Большое спасибо", - сказала она с улыбкой.
«Спасибо за Ваш звонок. До свидания!» — «До свидания».
Спасибо вам за терпение.
- Большое спасибо тебе за письмо.
- Большое вам спасибо за письмо.
- Спасибо тебе за подробное объяснение.
- Спасибо вам за подробное объяснение.
Спасибо, что вы к нам присоединились.
"Большое спасибо". - "Пожалуйста".
- Спасибо, что позвонили.
- Спасибо, что позвонил.
- Спасибо, что помог мне перевести отчёт на французский.
- Спасибо, что помогли мне перевести отчёт на французский.
"Спасибо". — "Пожалуйста".
- «Спасибо!» — «Пожалуйста!»
- "Спасибо". — "Пожалуйста".
- Спасибо за приглашение.
- Спасибо, что Вы пригласили меня.
- Спасибо за приглашение.
- Спасибо вам за приглашение.