Examples of using "あっち?" in a sentence and their russian translations:
Вот здесь, например.
Если дерево растет так, значит, юг с этой стороны.
Или туда.
Обломки в той стороне.
- Сядь там.
- Сядьте там.
Мы будем двигаться в этом направлении.
Ой, бабочка!
Мох здесь, север, наверное, там.
Уйди с дороги, парень.
- Что это там?
- Что там такое?
Давай ещё в этом магазине посмотрим.
внешними обстоятельствами».
Или там? Слева, к расщелине каньона?
Там, кажется, есть лифт.
- О, здесь бабочка!
- Ой, тут бабочка!
И к тому же, это он начал».
- Уходи!
- Уходи.
- Уходите!
Это просто попытка найти лучший способ движения в этом направлении.
Одна ведёт туда, другая в ту сторону, другая вот так.
Я переоденусь. Пожалуйста, отвернитесь на минуту.
Эти книги легче, чем те.
Эти книги мои, а те - его.
Хорошо, давайте найдём место для обзора. Обломки должны быть там.
в сторону расщелины каньона. Умно. Значит мы идём туда! Пошли.
- О, здесь бабочка!
- О, гляди, бабочка!
- Ой, тут бабочка!
Это прекрасная страна для посещения, но жить бы я там не стал.
Отвернитесь на минуту! Я по-быстрому переоденусь.
наверное, приведут к воде, но эти тропы направляются туда.
У того автомобиля открыта дверца.
- Уходи!
- Уходи.
- Иди отсюда.
- Уходите.
- Уйди.
- Уйдите.
- Я сказал, уходи.
- Я сказал, уходите.
- Я хочу, чтобы ты ушёл.
- Я хочу, чтобы вы ушли.
Этот компьютер лучше, чем тот.
Те книги мои.
Этот цветок красивее, чем тот.
Ты обязан немедленно быть там.
Мама-чернобурка с лисёнком вышли из пещеры. Лисёнок забрался под мамино брюшко и, хлопая оттуда круглыми как плошки глазами, шел, озираясь по сторонам.