Examples of using "“左”" in a sentence and their russian translations:
Держись левой стороны.
Направо или налево?
- Поверни налево.
- Поверните налево.
Слева от тебя есть окно.
- Поверни налево.
- Поверните налево.
Том левша?
- Он сделал резкий поворот влево.
- Он резко повернул влево.
Если хотите изучить оазис, нажмите «Влево».
Если выбираете вертолет и спуск по канату, нажмите «влево».
Я левша.
Моя левая нога онемела.
Он посмотрел налево и направо.
- У Вас всё ещё болит левая нога?
- У Вас до сих пор левая нога болит?
- У тебя всё ещё болит левая нога?
- У тебя до сих пор левая нога болит?
- У Вас левая нога так и болит?
- У тебя левая нога так и болит?
Она обожгла себе левую руку.
слева и справа,
Но если посмотрите на левую сторону
Машина повернула налево.
Подними левую руку.
- Платформа слева.
- Выход слева.
Выход будет слева.
- Она пишет левой рукой.
- Пиши левой рукой.
- Он повернул дверную ручку левой рукой.
- Он повернул ручку двери левой рукой.
Если ты решил, что мне лучше сразиться с удавом, нажми «Влево».
Если вы выбираете вертолёт и спуск по канату, нажмите «влево».
Он сломал левую руку.
Он огляделся по сторонам.
Компьютер расположен слева от женщин.
Слева от тебя есть окно.
Когда он упал, он ушиб левую ногу.
- Ложитесь на левый бок.
- Лягте на левый бок.
- Ляг на левый бок.
На этой картинке слева Менил Коллекшен,
Здесь, например, у нас семья из Зимбабве,
У меня левая рука онемела.
На углу он свернул налево.
Я остановил машину у левого края дороги.
Он повредил левую руку.
Я ушиб левую руку.
В Англии ездят по левой стороне.
Он поймал мяч левой рукой.
Он резко повернул налево.
- Поверните налево на углу.
- На углу поверни налево.
Джим посмотрел направо и налево, прежде чем перейти улицу.
Это на левой стороне улицы.
На углу она повернула налево.
Ему прооперировали левую ногу.
Он поранил свою левую руку ножом.
- Слева есть скрытый проход.
- Слева секретная тропа.
За следующим углом поверните налево.
Я попробовал писать левой рукой.
У меня онемела левая рука.
Но это отклонит меня вправо или влево от курса.
Я попытался писать левой рукой.
Моя комната находится слева наверху.
На углу поверните направо.
На арабском пишут справа налево.
У меня дёргается левое веко.
Взгляните на крайнюю левую струну.
Если хотите исследовать оазис, нажмите «Влево» и кнопку «ОК».
Или там? Слева, к расщелине каньона?
Если вы хотите лететь на вертолете и спуститься по канату, нажмите «влево» и потом кнопку «хорошо».
Увидишь банк слева от больницы.
Мяч ударил его в голову слева.
Повернувшись налево, вы найдёте почтовое отделение.
Том левша или правша?
Если хотите попробовать статичное выживание, выберите «Влево» и «ОК».
Если хотите подняться на утес, нажмите «влево», а затем кнопку «ОК».
Если выбираете лететь на вертолете и спуститься по канату, нажмите «влево», затем кнопку «хорошо» .
Башня слегка наклонилась влево.
- Подвинь стол влево, пожалуйста.
- Подвиньте стол влево, пожалуйста.
- Подвинь письменный стол влево, пожалуйста.
- Подвиньте письменный стол влево, пожалуйста.
Такси резко повернуло налево.
- Он повредил свою левую ногу в несчастном случае.
- Он повредил левую ногу в аварии.
В Японии левостороннее движение.
Ему сделали небольшую операцию на левой ноге.
Поцелуй пятого человека слева.
Если Вы повернете налево, то увидите белое здание.
Оно будет зависеть от воли случая.
В итоге документы оказались расставлеными слева направо
Слева здесь «Magic Lantern» в Японии,