Examples of using "近いうちに" in a sentence and their portuguese translations:
- Eu irei te visitar um dia desses.
- Eu virei te ver um dia desses.
Parece que vai vir uma tempestade.
Venha e visite a gente em Paris um dia desses.
Bom dia. Até logo.
Nós vamos te visitar qualquer dia desses.
Tu logo terás notícias nossas.
Gostaria de visitá-lo brevemente.
Dizem que teremos um terremoto um dia desses.
Poderei te ver um dia desses.
Nós deveríamos nos encontrar de novo.
Estou pensando em dar um pulinho à sua casa um dia destes.
Até logo!
- Espero te ver logo.
- Espero vê-la logo.
- Espero vê-lo logo.
- Espero vê-los logo.
- Espero vê-las logo.