Translation of "久しぶり。" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "久しぶり。" in a sentence and their portuguese translations:

- 久しぶりだね。
- 久しぶり。
- 久しぶりです。

- Faz séculos que eu não te vejo.
- Faz muito tempo que não te vejo.
- Faz muito tempo que não o vejo.
- Há uma eternidade que não o vejo.

- 久しぶりだね。
- お久しぶり。
- 久しぶりです。

Faz tempo, não?

- ねえ、久しぶりだね。
- よう、久しぶり。

Ei, há quanto tempo!

- ずいぶんになりますね。
- 久しぶりだね。
- お久しぶり。
- 久しぶりです。
- ひさしぶりだね。

- Faz muito tempo.
- Faz um tempão.

あっ、太郎!久しぶり!元気?

Ei, Taro! Há quanto tempo! Como vais?

やあビル、随分久しぶりだね。

Faz tempo que eu não te vejo, Bill.

- 久しぶりだね。
- ご無沙汰しています。

Há quanto tempo!

ほんとうに久しぶりに会いましたね。

Fazia tempo mesmo que não nos víamos.

- 長いこと会わなかったね。
- 私は長い間あなたにあっていない。
- 久しく会っていませんね。
- ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。
- ご無沙汰しました。
- 久しぶりだね。
- お久しぶり。
- 久しぶり。
- 久しぶりです。
- 前に会ってからしばらくぶりだね。

- Faz séculos que eu não te vejo.
- Não o vejo há anos.
- Não te vejo há uma eternidade.
- Há uma eternidade que não o vejo.

こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。

Faz um longo tempo desde que me senti assim tão mal.

久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。

Faz tanto tempo que a gente se viu, vamos tomar uma bebida ou duas e falar dos bons velhos dias.

- お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
- お元気ですか。お久しぶりですね。

Como você está? Faz um bom tempo que não te vejo!

More Words: