Examples of using "まるで" in a sentence and their portuguese translations:
É como um...
Até podias estar noutro planeta.
Parece que estou a comer um livro escolar.
Parece que estou a comer um livro escolar.
- Tu falas como se fosses o chefe.
- Você fala como se fosse o chefe.
Por favor circule a resposta certa.
Ela parece estar bêbada.
Muitos dizem que um polvo é como um extraterrestre.
- Você é o único espelho para mim.
- Você é o meu único espelho.
Este cachorro parece gente.
Sinto-me como se estivesse sonhando.
Ele é um fóssil vivo!
O Sr. Johnson é, por assim dizer, um dicionário ambulante.
Ele me trata como se eu fosse um estranho.
não tinham nada do que consideramos ser a receita para o sucesso.
É uma arma carregada rastejante com um gatilho leve.
As suas folhas extremamente afiadas cortam como lâminas.
- Era duro como pedra.
- Estava duro como rocha.
Ela não sabe nada sobre os pássaros e abelhas.
Este papel higiênico é como lixa.
Esse remédio vai amenizar a sua dor de cabeça.
Parecia que estávamos às vésperas de uma revolução.
- Esse dicionário é completamente inútil.
- Este dicionário não serve para absolutamente nada.
Ele chorou como se fosse um menino de seis anos.
Ele continuou falando como se nada tivesse acontecido.
A mulher fala como se ela fosse uma professora.
- O menino fala como se fosse um homem.
- A criança fala como se fosse um homem.
Ele está com uma aparência totalmente doente.
Ele fala como se fosse um especialista.
O menino fala como se fosse uma menina.
Ele vive como se fosse milionário.
Para ilustrar, eu quero compartilhar com vocês um exemplo real
Ken fala como se soubesse tudo.
Você fala como se soubesse tudo.
Ela parece como se nada tivesse acontecido com ela.
A minha tia me trata como se eu fosse uma criança.
O Sr. Wright fala japonês como se fosse sua língua materna.
Ele parecia ter perdido seu caminho.
Ela fala inglês como se fosse sua língua-mãe.
Parece que vai chover.
Ele se comporta como se estivesse louco.
de alguém que fala inglês como se estivesse tocando piano
O estrangeiro falava japonês como se fosse sua língua materna.
- Para ele era como se nada tivesse acontecido.
- Ele dava a impressão de que nada havia acontecido.
Ela falou como se fosse minha mãe.
como se fosse a coisa mais asquerosa em que já tivesse tocado.
- Ele se parece com seu irmão.
- Ele é parecido com teu irmão.
- Ele se parece com o seu irmão.
- Ele se parece com o teu irmão.
- Que horas começará o jogo?
- Que horas o jogo vai começar?
- A que horas começará o jogo?
Ela fala com ele como se ele fosse uma criança.
Sua proposta está completamente fora de questão.
Ela aparenta ter estado doente por um longo tempo.
O estrangeiro fala japonês como se fosse sua língua nativa.
Ele continuou falando como se nada tivesse acontecido.
As peras que comemos no Japão quase se parecem com maçãs.
Como os bons vinhos, ele melhora com a idade.
Temos usado os recursos energéticos da Terra como se fossem ilimitados.
Quando John voltou, ele parecia pálido como se tivesse visto um fantasma.
Ele fala como se soubesse de tudo.
A escola parece uma prisão.
Ele fala como se soubesse tudo.
O inglês nos rodeia como um mar.
Você parece ter visto um fantasma.
Eu estava bebendo sem nenhum controle e apaguei. Não tenho ideia do que estava fazendo.
- Ele fala como se soubesse tudo.
- Fala como se soubesse tudo.
- Ele fala como se soubesse de tudo.
Ele agiu como se tivéssemos o insultado.
Ele me contou do acidente como se ele o tivesse visto com os próprios olhos.