Translation of "どのように" in Portuguese

0.326 sec.

Examples of using "どのように" in a sentence and their portuguese translations:

どのように それをするのか?

Como elas fazem isso?

- 卵はどのように調理しましょうか。
- 卵はどのように調理いたしましょうか。

Você gosta de ovos feitos de que jeito?

どのようにエスペラントを学びましたか?

Como você aprendeu Esperanto?

エイミーはどのように見えましたか。

Qual é o aspecto de Amy?

卵はどのようになさいますか。

Como gostaria os ovos?

- あなたの苗字はどのように綴るのですか?
- あなたの苗字はどのように書くのですか?

Como se escreve o seu sobrenome?

休暇をどのように過ごしましたか。

Como você passou suas férias?

誕生日はどのように祝いましたか。

Como você celebrou o seu aniversário?

これはどのように発音するんですか?

Como se pronuncia isto?

- どのようにお呼びしたらよろしいでしょうか。
- どのようにお呼びすればよろしいでしょうか。

Como você gostaria de ser chamado?

お宅の暖房はどのようにしていますか。

- Como vocês aquecem a casa?
- Como você aquece a casa?

どのようにしてスレーター氏を知ったのですか。

Como você conheceu o Senhor Slater?

この問題をどのように扱いましょうか。

Como lidaremos com essa questão?

彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。

- Ela observou como as borboletas voam.
- Ela observava como as borboletas voavam.

あなたの苗字はどのように綴るのですか?

- Como se soletra seu último nome?
- Como se soletra seu sobrenome?

あなたの苗字はどのように書くのですか?

- Como se escreve seu último nome?
- Como se escreve o seu sobrenome?

どのようにして彼女のことを知りましたか。

Como você soube dela?

これはどのように書き込めばいいのですか。

Você poderia me dizer como preencher este formulário?

このケーキはどのようにして作られたのですか。

Como este bolo foi feito?

21世紀がどのようになるか想像できますか。

Você pode imaginar como será o século XXI?

どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。

Como você pode distinguir um inglês de um norte-americano?

地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。

Poderia me dizer o caminho para estação de metrô?

あの紳士とどのように知り合いになったのか。

Como você veio a conhecer aquele cavalheiro?

この病気はどのようにして広がるのだろうか。

Como esta doença se espalha?

この機械がどのように動くか説明できますか。

Você poderia explicar como funciona esta máquina?

ではこの2点は どのように繋がるのでしょうか?

Como juntar essas duas coisas?

あなたのお名前はどのように発音するのですか。

Como se pronuncia o seu nome?

この問題をどのように扱えばよいのでしょうか。

Como poderíamos tratar deste problema?

事故がどのように起こったのか知っていますか。

Você sabe como o acidente aconteceu?

トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。

Tom não sabe o que Mary faz para ganhar a vida.

- どのようにしてそれは起こったの。
- それはどのようにして起こったのか。
- それはどうして起こったのか。
- それはどうして起こったのですか。

Como foi que aconteceu isso?

その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。

Como aconteceu o acidente de avião?

警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。

A polícia descreveu como o caso seria trabalhado.

この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。

Demonstrarei como esta máquina funciona.

- 内訳はどのようにしましょう?
- お金の種類はどういたしますか。

- Como é que você os quer?
- Você os quer de que jeito?

その事故がどのようにして起こったのか彼に尋ねてみましょう。

Vamos perguntar para ele de que forma ocorreu esse acidente.

この件をどのように対処していただけるのか、お知らせください。

Eu gostaria de saber como você irá proceder neste assunto.

- それはどのようにして起こったのか。
- それはどうして起こったのか。

Como isso aconteceu?

- 君はどのようにして学校へ行きますか。
- 学校へはどうやって行ってるの?

- Como você chega na escola?
- Como você chega à escola?

これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。

Gostaria de saber como essas substâncias são absorvidas pelo corpo.

- あなたの名字はどうつづるのですか。
- あなたの苗字はどのように綴るのですか?

Como se soletra o seu sobrenome?

- どのようにして彼女を知るようになったのですか。
- どのようにして彼女と知り合いになったのですか。
- どうやって彼女と知り合ったの?
- どうして君は彼女を知るようになったのですか。

Como você a conheceu?

- あなたの名前はどう発音するの?
- あなたのお名前はどのように発音するのですか。

Como se pronuncia o seu nome?

すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。

Todos estamos destinados a morrer. Porém, não podemos decidir quando e como vamos morrer.

彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。

Eles não conseguiam concordar sobre como deveria ser feito.

- あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
- どうやってその問題を解いたの?

Como você resolveu o problema?

エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。

As sete questões que um engenheiro deve se perguntar: quem, o quê, quando, onde, por quê, como e quantos.

- どうしてこんな結論に達したのですか。
- あなたはどのようにしてこの結論に達したのですか。

O que o levou a esta conclusão?

言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。

Há muitas hipóteses sobre a origem da linguagem, mas de fato ninguém sabe.

- わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
- わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。

Sei como resolver o problema.

- あなたはどうやってこのコンピューターの代金を払ったのですか。
- このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。

- Como você pagou por este computador?
- Como foi que você pagou por este computador?

- 私は事の次第をすべて知っているわけではない。
- それがどのようにして起きたのか、いま一つよく分からない。

Não sei muito bem como ocorreu.

- 連絡はどのようにすれば取れますか。
- どうすれば君と連絡がとれる。
- どうしたらあなたに連絡がつきますか。

- Como posso entrar em contato com você?
- Como faço para entrar em contato com você?

- 誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。
- 誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。

Ninguém sabia como responder à pergunta.

- あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
- どうやって出会ったの?
- 2人が知り合ったきっかけは何だったの?

- Como vocês vieram a se conhecer?
- Como vocês se conheceram?

- 事故はどうやって起こったのだろう。
- その事故はどんなふうにして起こったのですか。
- その事故はどのようにして起こったのですか。

Como aconteceu o acidente?

- 勉強ははかどっていますか。
- 勉強のはかどり具合はどうか。
- 宿題はどれくらいはかどっていますか。
- どのようにあなたは勉強していますか。

- Como está se saindo nos estudos?
- Como você está se saindo nos estudos?

- 暇なときは何をしていますか。
- 時間のあるときは何をしていますか。
- 余暇はどのように過ごしますか?
- 暇な時は何をしていますか。
- 暇なとき何してるの?

- O que você faz durante o seu tempo livre?
- O que vocês fazem durante o seu tempo livre?

More Words: