Translation of "どうでもいい!" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "どうでもいい!" in a sentence and their portuguese translations:

- どうでもいい!
- どうでもいいや!

Tanto faz!

なんてどうでもいい質問!

Mas que pergunta mais sem cabimento!

美人かどうかどうでもいいって!

Não me interessa se ela é bonita!

トムが何を買ったかどうでもいい。

Eu realmente não me importo com o que o Tom compra.

そんなことはどうでもいいんです。

Isso me é indiferente.

金持ちかどうかどうでもいいって!

Não me interessa se ele é rico!

あなたの勝ち負けはどうでもいい。

Não importa se você vence ou não.

お前にとってはどうでもいいこと。

- Eu sei que você não se importa.
- Eu sei que vocês não se importam.

- ちっとも構いませんよ。
- どうでもいいよ。

Não me interessa nem um pouco.

- 貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
- 私にはやり方なんてどうでもいいの。とにかくやってよ。

Eu não ligo para como você faz. É só você fazer.

- 勝敗は問題ではない。
- 勝つか負けるかはどうでもいい。

Não importa se você vence ou não.

- あなたの過去は気にしません。
- 君の過去などどうでもいいことだ。

Não me interessa o seu passado.

- 彼が来るのか来ないのかは私にとってはどうでもいい。
- 彼が来るか来ないかは私にはどうでもいいことだ。
- 彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
- 彼が来るか来ないかは私にとってどちらでもいいことだ。
- 彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ。
- 彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。
- 彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
- 彼が来るかどうかはどうでもいいことだ。
- 彼が来ようが来まいが私にはどうでもいいことだ。
- 彼がくるかこないかは私にはどうでも良い事だ。
- 彼が来ても来なくても、私にとってはどうでもいいことです。
- あいつが来ようが来まいが、俺には関係ない。
- 彼が来ても来なくても、私はどちらでもいいよ。

- Para mim não importa se ele vem ou não.
- Não faz diferença para mim se ele vem ou não.

- 彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
- 彼が来ても来なくても、そんなのどうでもいいんだよ。

Não importa se ele vem ou não.

More Words: