Translation of "という。" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "という。" in a sentence and their portuguese translations:

というものです

que são produzidos pelos órgãos reprodutivos.

何十万年という昔

Há centenas de milhares de anos,

金をくれというな。

Não peça dinheiro.

何かを選ぶということは、何かを捨てるということだ。

Escolher algo significa desistir de algo.

私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。

O fato de eu estar aqui prova que eu sou inocente.

トムはハイというだろう。

Tom diria sim.

- 地球が丸いというのは真実だ。
- 地球が丸いというのは事実だ。

É verdade que a Terra é redonda.

「労働者」という単語は、「労働」という単語から派生した名詞です。

A palavra "trabalhador" é um substantivo derivado da palavra "trabalho".

目が覚めているということは、生きているということである。

Estar acordado é estar vivo.

&という記号は、andを指す。

O sinal '&' significa 'e'.

あなたがここにいるということは、気に掛けているということだ。

- Se você está aqui, é porque se importa.
- Se vocês estão aqui, é porque se importam.

私は「ひさし」という名前だ。

- Eu me chamo Hisashi.
- Chamo-me Hisashi.

あれは何という鳥ですか。

Como se chama esse pássaro?

というように聖書にある。

Assim diz a Bíblia.

驚いた、というより呆れた。

- Eu fiquei surpreso, até mesmo chocado.
- Eu fiquei surpresa, até mesma chocada.
- Eu estava surpreso, até mesmo chocado.

罪を犯したという証拠は?

Onde está a prova de que ele cometeu um crime?

あれは何という川ですか。

Como se chama aquele rio?

これは何という花ですか?

- Qual é o nome desta flor?
- Como se chama essa flor?

本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。

Tens a certeza que perdeste o livro ou deixaste-o em algum lugar?

努力をするということです

para fazer uma conexão genuína com minha plateia.

‎光もあっという間に広がる

... também a luz regressa.

水があるという保証はない

O problema é que não há garantia de haver água por ali.

‎「The Great Dance」という ‎映画を撮った

Estava a fazer um filme chamado A Grande Dança com o meu irmão.

‎訪問者という意識を捨てて

O que ele me ensinou foi a sentir...

なんというばかげた考えだ。

Mas que ideia absurda!

その色はピンクというより紫だ。

A cor é mais roxa do que rosa.

そんなこという人、嫌いです。

Odeio as pessoas que dizem isso.

ここは何という通りですか。

Qual é o nome desta rua?

この川は何というのですか。

- Qual é o nome desse rio?
- Como se chama esse rio?

アルバル・アールトというのはだれですか。

Quem é Alvar Aalto?

- 彼が辞職するだろうという噂がある。
- 彼は辞職するだろうという噂がある。

Há rumores de que ele vai renunciar.

孤立しているという感覚です

e de não pertencer a ninguém.

休暇はあっというまにすぎた。

Minhas férias passaram rápido.

何千という人が飢えで死んだ。

Milhares de pessoas morreram de fome.

その犬はジョンというなまえです。

O cachorro responde ao nome John.

あの記号、何という意味ですか。

O que essa placa quer dizer?

厳しい冬になるという話です。

Eles disseram que vamos ter um inverno duro.

死ぬというのは痛いのかしら。

Morrer doeria?

物には限界というものがある。

Tudo tem seu limite.

- 何という驚き。
- なんとゆう驚き。

- Que surpresa!
- Mas que surpresa!

- 彼女は正しいというのが私の意見です。
- 彼女が正しいというのが私の意見です。

Na minha opinião, ela está correta.

- 「Tatoeba」とは、日本語で「例えば」という意味です。
- "Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。

"Tatoeba" significa "por exemplo" em japonês.

SOSとは “我らを救え”という意味だ

Traduzido, SOS significa: Salvem as nossas almas!

休暇はあっという間に終わった。

O feriado terminou tão rapidamente.

スリムという名の男が事故で死んだ。

Um homem chamado Slim foi morto durante o acidente.

彼らは娘にヘレンという名をつけた。

Eles deram à filha o nome de Helena.

彼はなんという天才なんだろう。

Mas que gênio ele é!

誰もが私は父親にであるという。

Todo mundo diz que eu me pareço com o meu pai.

今朝ブラウンさんという人がきました。

Hoje cedo veio um tal de Sr. Brown.

「放射能」というのは化学の用語だ。

"Radioatividade" é um termo químico.

必ずということではありません。

- Eu não fiz promessas.
- Não fiz promessas.

人間というのは妙な動物である。

Os humanos são animais estranhos.

象というものは強い動物である。

O elefante é um animal forte.

「行った」というのが適切な言葉だ。

"Okonatta" é a palavra certa.

トムは何もすることがないという。

Tom diz que não tem nada para fazer.

私はスミスという男性を知っている。

Eu conheço um cara chamado Smith.

私の兄は暗闇は恐くないという。

Meu irmão mais velho diz não temer a escuridão.

この文はなんという意味ですか。

O que significa esta frase?

悪が勝つということもあります。

O mal às vezes vence.

- ケンという名の背の高い人に会いました。
- ケンという名前の背が高い人に会いました。

Conheci um homem alto chamado Ken.

- 彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。
- 彼は若い時は音楽家だったという噂です。

- Parece que ele era músico quando jovem.
- Dizem que ele era músico quando era mais jovem.

インフルが1.3ということは、一人の感染者につき、1−2人が感染してしまうということです。

Se a gripe tem R-zero de 1,3, isso significa que cada pessoa deixa uma ou duas pessoas doentes.

- 問題は私達が金不足ということです。
- 問題は私たちが金不足であるということです。

O problema é que nos falta dinheiro.

私たちはアデレードという 小さな街に行き

Fomos para Adelaide, um sítio pequeno,

「ヒッチ」という新しいサービスを 開始しました

lançou um novo serviço chamado "Hitch",

グリーンさんという人を知っていますか。

- Vocês conhecem um certo Sr. Green?
- Você conhece um certo Sr. Green?

何百という人々がその現場にいた。

Centenas de pessoas estavam no lugar.

つまらないことで何という騒ぎだ。

Quanto barulho por nada!

彼女が自殺したというのは本当か。

É mesmo verdade que ela cometeu suicídio?

友達というほどではないが友達だ。

- Ele não é um amigo, e sim um conhecido.
- Ele não é um amigo, é um conhecido.

彼女にはメアリーという名前の娘がいる。

- Ela tem uma filha que se chama Mary.
- Ela tem uma filha cujo nome é Mary.
- Ela tem uma filha chamada Mary.

乳牛というのは、役に立つ動物です。

Uma vaca leiteira é um animal útil.

ケイトという女の子が君に会いにきた。

Uma garota chamada Kate veio aqui te ver.

結婚するというのは重大な問題だ。

Casar-se é uma coisa séria.

犬というものは忠実な動物である。

O cachorro é um animal fiel.

貧困が犯罪の源だという人もいる。

Algumas pessoas culpam a pobreza pelo crime.

ジムというのはジェームスを短くしたものだ。

Jim é a abreviação de James.

彼はジャックという名前の私の友人です。

Ele é o meu amigo que se chama Jack.

ウィメンズ・ヘルス・ステートワイドという 団体のボランティアを始めてから

mas tornou-se mais difícil quando eu me ofereci para uma organização

23対の染色体があるということです

você carrega os mesmos 23 pares de cromossomos.

ほとんどが「知らない」という答えです

A resposta é, quase sempre -- "Não sei"

彼はそこに行くという約束を忘れた。

Ele esqueceu a promessa de ir até lá.

彼の失敗は辞職という結果になった。

Seu fracasso levou-o à renúncia.

彼が辞職するだろうという噂がある。

Há rumores de que ele vai renunciar.

痩せる必要がないというのは残念だ。

- É uma pena que eu não precise perder peso.
- É uma pena que eu não tenha que emagrecer.

知識は力なりというのは私の信念だ。

Creio que saber é poder.

More Words: