Translation of "できるよ" in Portuguese

0.338 sec.

Examples of using "できるよ" in a sentence and their portuguese translations:

できるよ

Vamos, sei que consegue.

できるよ!

Tu consegues fazê-lo!

始まりだぞ できるよ

A aventura começa! Vamos, sei que consegue.

できるよ きみしだいだ

Vamos, sei que conseguimos, mas só depende de si.

彼女は頼りにできるよ。

- Você pode contar com ela.
- Pode-se contar com ela.

トムならそれ、もうできるよ。

Tom já sabe fazer isso.

いいかい 君の冒険だ できるよ

Lembre-se, esta aventura é sua. Sei que consegue.

大丈夫 次はできるよ いい教訓だった

Não se preocupe, consegue para a próxima. Aprendemos uma lição valiosa.

容易に理解できるような本を読みなさい。

Leia o tipo de livros que você consegue facilmente compreender.

- いつか世界中を旅できるように、お金を貯めてるんだ。
- いつか世界一周ができるように、お金を貯めてるの。

Estou economizando para que algum dia possa viajar dando uma volta ao mundo.

車があれば、自由に行ったり来たりできるよ。

Se você tiver um carro, você pode ir e vir o quanto quiser.

あの子に手伝ってもらわなくても、できるよ。

Posso fazer isso sem a ajuda dela.

- 私はサッカーをすることが出来ます。
- サッカーならできるよ。

Eu sei jogar futebol.

そして心理学者はアスリートがリラックスできるよう援助します

e os psicólogos irão trabalhar com atletas e tentar fazer com que eles relaxem.

君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。

Você pode conseguir, faça um esforço! Eu não vou lhe abandonar.

‎3ヵ月後には この子たちも ‎繁殖できるようになる

Dentro de apenas três meses, as crias já poderão dar à luz.

‎万が一の場合に備え ‎迅速に行動できるようにする

E tenho de estar preparado para tudo. Não posso brincar. Tem de ser instintivo.

いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。

Você não pode esperar que eu sempre pense em tudo!

彼はまもなくまた野球ができるようになるでしょう。

Não vai demorar muito para ele poder jogar baseball novamente.

君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。

Ontem fiquei em casa para poder atender a sua ligação.

君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。

Já que passou na prova, você pode dirigir sozinho.

彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。

Ele está estudando muito para passar nos exames.

彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。

Falei devagar para que pudessem me entender.

「ママ、もし外出制限がかかっても、せめてディナーパーティーだけはできるよね?」

Mãe, se estamos em quarentena podemos pelo menos convidar gente pra jantar, né?

- できるよ!
- 大丈夫、出来ますよ。
- 君ならできる。
- あなたがやれば。

- Tu consegues fazê-lo!
- Você consegue!
- Vocês conseguem!

彼女は1週間以内に泳ぐことができるようになるでしょう。

Ela será capaz de nadar em uma semana.

多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。

Depois de uma série de problemas, ela aprendeu a dirigir o carro.

- 子供でさえもそんなことはできる。
- そんなことは子供だってできるよ。

Até mesmo uma criança pode fazer tal coisa.

君たちのためを思っては当直に立ち 君たちが安眠できるようにもしていた

Muitas vezes passei a noite em vigia para que vós pudésseis dormir tranquilamente.

- 誰でもそれはできるよ。
- 誰だってそんなことはできる。
- どなたでもできますよ。

- Qualquer um consegue fazer isso.
- Qualquer um pode fazer isso.

- 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
- 君は数日で車の運転ができるようになるだろう。

Você poderá dirigir em poucos dias.

物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。

Fiz uma tentativa achando que tudo vale a pena uma tentativa. Mas montar um programa como este é algo para o qual eu não sou páreo.

- 俺の息子が話し始めたのは2歳の時だった。
- 息子は、2歳の時におしゃべりができるようになりました。

O meu filho começou a falar aos dois anos de idade.

ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。

A senhorita Baker sabia que o rapaz devia sair bem cedo. Então ela decidiu pedir-lhe para tirar um pouco o carro de modo que ela pudesse estacionar o seu em um bom lugar para passar a noite antes de ir dormir.

More Words: