Examples of using "おいで。" in a sentence and their portuguese translations:
- Volte.
- Voltem.
- Entre.
- Entrem.
- Entra.
- Vamos!
- Vamos lá!
E agora podes entrar no meu mundo de polvo."
Venha rápido!
Venha aqui.
Se estiver livre, venha me ver.
- Venha rápido!
- Venha depressa.
- Venham rápido.
- Vem logo!
Por favor, venha cá.
Quando você vai sair em jornada?
Você gostaria de vir para uma entrevista na próxima semana?
- Pode entrar!
- Entre!
Está ali um senhor para te ver.
Seu tio ainda está no exterior?
- Venha aqui.
- Vem pra cá.
Não se incomode de vir à minha casa.
- Por que você não entra?
- Por que vocês não entram?
- Vem cá.
- Venha cá.
Pensei que você tivesse vindo a negócios.
Vá e veja se o Sr. Wilson está em casa.
Eu o estava esperando ontem à noite.
Eu preferiria que você viesse na sexta-feira e não na quinta.
Passe aqui quando você estiver pela cidade.
Quando lhe será conveniente vir?
- Venha, por favor.
- Vem, por favor.
- Venham, por favor.
Venha rápido!
Estou esperando ansiosamente a sua visita durante as férias de verão.
- Venha aqui.
- Vem cá.
- Ande cá.
- É uma pena que não possa vir.
- É uma pena que não possas vir.
- É uma pena que vocês não possam vir.
- É uma pena que você não possa vir.
Tire o máximo de suas férias.
- Entre.
- Pode entrar!
- Entre!
- Entrem!
- Entra.
- Vem!
- Venham!
- Venha.
- Durante quanto tempo estiveste no Japão?
- Quanto tempo estiveste no Japão?
- Há quanto tempo você está no Japão?