Translation of "‎気づいた" in Portuguese

0.106 sec.

Examples of using "‎気づいた" in a sentence and their portuguese translations:

‎メスが気づいた

A fêmea percebe a sua intenção.

私は気づいた。

- Eu notei.
- Notei.

‎だが他の者が気づいた

Mas outros sentem-no.

何か間違いに気づいた?

Você percebeu algum deslize?

それね、私も気づいたよ。

Também percebi isso.

- トムは気が付いた。
- トムは気づいた。

Tom notou.

私は彼が止まったのに気づいた。

Eu observei ele parando.

彼女は私だと気づいた様子はなかった。

- Parecia que ela não tinha me reconhecido.
- Parece que ela não me reconheceu.

彼女の文才に気づいた人はいなかった。

Ninguém atentou para seus talentos literários.

彼が化学の天才であることに気づいた。

Eu o achei um gênio em química.

‎あの森の生態系を ‎乱す行為だと気づいた

que estaríamos a interferir com o processo da floresta.

トムはメアリーがつけている結婚指輪に気づいた。

O Tom deu-se conta dum anel de casamento no dedo da Mary.

私は彼女の声に熱意があることに気づいた。

Notei um traço de ansiedade na voz dela.

目が覚めたら、彼女はすぐ真横にいたに気づいた。

Ao abrir os olhos percebi que ela estava justo ao meu lado.

彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。

Ele achava que ensinar era sua vocação.

‎2匹ともリラックスしている ‎交尾が始まったんだと ‎気づいた

E, depois, ver que ambos estavam bastante relaxados e aperceber-me: "Certo, vai começar o acasalamento."

小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。

Eu percebi que um pequeno animal cinza estava olhando na nossa direção.

家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。

Quando eu cheguei em casa, eu descobri que tinha perdido minha carteira.

家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。

Só dei por falta do meu guarda-chuva quando cheguei em casa.

ベンチに腰かけたとたんに、ペンキが塗りたてなのに気づいた。

Eu mal tinha sentado no banco, quando eu achei que tinha acabado de ser pintado.

彼はメアリーが自分をだましたということにとうとう気づいた。

Ele finalmente se deu conta de que Mary tinha feito ele de bobo.

- 彼は私がいることに気づいた。
- 彼は私のいるのに気がついた。

Ele notou a minha presença.

- 俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
- 目が覚めると車の中だった。

Quando acordei, eu estava no carro.

この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。

Em outro dia eu notei que eu estava dirigindo com o freio de mão acionado. Foi um milagre o carro ter se movido.

More Words:
Translate "この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。" to other language: